Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Több Mint Elég
Én
tudom,
hogy
nem
Te
akarod
Я
знаю,
ты
не
хочешь.
Leveszed
a
kezed
róla,
hagyod
ahogy
lesz,
úgy
lesz
Ты
уберешь
свои
руки
от
нее,
ты
оставишь
все
как
есть,
так
и
будет.
Nem
a
Te
bajod
Это
не
твоя
проблема.
Ha
tele
van
a
pohár,
tudom
túl
sok
a
még
egy
csepp
Если
стакан
полон,
я
знаю
слишком
много
для
еще
одной
капли.
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevesebb
több
és
sokkal
jobban
él/Több,
mint
ami
kell!
Меньше
значит
больше,
и
ты
живешь
намного
лучше/больше,
чем
тебе
нужно!
Amit
teszel
az
leszel
То,
что
ты
сделаешь,
будет
...
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevés
is
lassan
mindent
megér
Малое
постепенно
стоит
всего.
Itt
már
nincs
több
hely
Здесь
больше
нет
места.
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevesebb
több,
és
sokkal
jobban
él/Több,
mint
ami
kell!
Меньше
значит
больше,
и
ты
живешь
намного
лучше/больше,
чем
тебе
нужно!
Amit
teszel
az
leszel
То,
что
ты
сделаешь,
будет
...
A
többi
is
lassan
mindent
megért
Остальные
тоже
потихоньку
все
понимают.
Itt
már
nincs
több
hely
Здесь
больше
нет
места.
Mert
ami
el
tud
az
el
is
romlik
Потому
что
что
может
пойти
не
так
Ez
a
test
meg
mint
egy
ruha,
te
tömöd,
de
foszlik
Это
тело
как
платье,
ты
набиваешь
его,
но
оно
съеживается.
Talán
van
már
aki
nevet
a
pofonokon
biztos
Может
быть,
есть
те,
кто
смеется
над
пощечинами,
это
точно.
De
fogak
nélkül
a
mosoly
is
kínos
Но
улыбка
без
зубов
тоже
смущает.
Ne
emelj,
csak
ha
bírod
Не
поднимай,
пока
не
сможешь.
Ha
sok
a
füst
Te
is
szívod
Если
ты
слишком
много
куришь
Aki
felejt
annak
jobb
ha
leírod
Если
ты
забыл,
лучше
запиши
это.
Lerobban
az
autó,
persze
üres
a
sztráda
Машина
ломается,
конечно,
шоссе
пустое.
Bár
Te
belerúgnál,
az
se
neki,
Neked
fájna
Если
бы
ты
только
мог
пнуть
его,
это
не
причинило
бы
тебе
вреда.
És
ha
jó
időt
futsz
kiderül,
hogy
késett
az
órád
И
если
ты
бежишь
хорошо,
то
оказывается,
что
твои
часы
опаздывают.
A
gyenge
láncszem
szerepét
meg
kiosztják
rád
Роль
слабого
звена
отведена
тебе.
Mert
mindig
ott
van
egy
"ha"
Потому
что
всегда
есть
"если".
Hogy
mi
lett
volna
"hogyha"
Что
было
бы,
если
бы
...
Utólag
mindenki
tudja
Оглядываясь
назад,
все
это
знают.
Ilyenkor
hogy
kerültek
repülők
abba
a
két
toronyba?!
Как
самолеты
попали
в
эти
две
башни?!
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevesebb
több
és
sokkal
jobban
él/Több,
mint
ami
kell!
Меньше
значит
больше,
и
ты
живешь
намного
лучше/больше,
чем
тебе
нужно!
Amit
teszel
az
leszel
То,
что
ты
сделаешь,
будет
...
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevés
is
lassan
mindent
megér
Малое
постепенно
стоит
всего.
Itt
már
nincs
több
hely
Здесь
больше
нет
места.
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevesebb
több,
és
sokkal
jobban
él/Több,
mint
ami
kell!
Меньше
значит
больше,
и
ты
живешь
намного
лучше/больше,
чем
тебе
нужно!
Amit
teszel
az
leszel
То,
что
ты
сделаешь,
будет
...
A
többi
is
lassan
mindent
megért
Остальные
тоже
потихоньку
все
понимают.
Itt
már
nincs
több
hely
Здесь
больше
нет
места.
Tedd
a
szívedre
a
kezed
hiszen
ismered
a
helyet
Положи
руку
на
сердце,
потому
что
ты
знаешь
это
место.
Ami
törékeny
is
lehet,
hogyha
össze-vissza
kened
Который
может
быть
хрупким,
если
его
разбросать
по
всему
дому.
Hiszen
ugyanott
élünk
jobban
nemigen
szarnánk
el
Мы
живем
в
одном
месте,
и
нам
на
это
наплевать.
Persze
tudom
én,
hogy
nagy
a
falat,
magasak
a
betonfalak
Конечно,
я
знаю,
что
стена
большая,
бетонные
стены
высокие.
Nem
árt,
ha
a
humorod
is
magadnál
marad
Это
не
повредит,
если
ты
тоже
будешь
держать
свой
юмор
при
себе.
De
ha
megszeretsz
majd
valamit,
azt
sohase
törd
majd
el!
Но
если
ты
любишь
что-то,
никогда
не
ломай
это!
Nagyvárosi
dzsungel,
ezt
a
vadak
se
bírják
Джунгли
большого
города,
даже
дикие
животные
не
выносят
этого.
Akár
őszi
legyek
hullanak
a
pandák
Падают
ли
осенние
мухи
на
панд
A
pesti
utcán
eközben
a
kék
szín
lett
a
divat
Тем
временем
на
Пешт-стрит
синий
цвет
вошел
в
моду.
Vízágyúval
jelölik,
ha
arra
halad
Он
помечен
водометом,
когда
проходит
мимо.
Nagy
pénz,
nagy
cég,
nagy
szavak
Большие
деньги,
большая
компания,
громкие
слова.
A
szőnyeg
alatt
ózonlyuk,
őserdők
meg
tavak
Под
ковром-озоновые
дыры,
первобытные
леса
и
озера.
Igen
tudom
nagy
a
kísértés
Да
я
знаю
искушение
велико
Túl
mézes
a
madzag!
Струна
слишком
сладкая!
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevesebb
több
és
sokkal
jobban
él/Több,
mint
ami
kell!
Меньше
значит
больше,
и
ты
живешь
намного
лучше/больше,
чем
тебе
нужно!
Amit
teszel
az
leszel
То,
что
ты
сделаешь,
будет
...
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevés
is
lassan
mindent
megér
Малое
постепенно
стоит
всего.
Itt
már
nincs
több
hely
Здесь
больше
нет
места.
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
A
kevesebb
több,
és
sokkal
jobban
él/Több,
mint
ami
kell!
Меньше
значит
больше,
и
ты
живешь
намного
лучше/больше,
чем
тебе
нужно!
Amit
teszel
az
leszel
То,
что
ты
сделаешь,
будет
...
A
többi
is
lassan
mindent
megért
Остальные
тоже
потихоньку
все
понимают.
Itt
már
nincs
több
hely
Здесь
больше
нет
места.
Hagyd
el
a
drogokat,
a
füstöt,
a
mérget
Бросить
наркотики,
курить,
отравляться.
Elfut
az
élet,
meg
a
lényeg
Убегая
от
жизни
и
смысла.
Elveszi
az
eszed
ez
a
nyomorult
végzet
Ты
сойдешь
с
ума
от
этой
несчастной
судьбы.
Eltemeted
vagy
éled
Похоронить
или
жить
Hagyd
el
a
dühödet,
a
csalást,
a
szégyent
Отпусти
свой
гнев,
свой
обман,
свой
стыд.
Elhagy
az
öröm,
meg
a
lényeg
Оставь
мне
удовольствие
и
смысл.
Elveszi
az
eszed
a
sok
önző
méreg
Ты
сходишь
с
ума
от
этого
эгоистичного
яда.
De
én
szeretem
a
szemed,
szeretem
a
szád,
a
szíved
Но
я
люблю
твои
глаза,
я
люблю
твой
рот,
твое
сердце.
Persze
tudom,
hogy
a
szeretet
is
valahol
egy
szerep
Конечно,
я
знаю,
что
любовь
тоже
где-то
играет
свою
роль.
De
ha
szeretek
valamit,
azt
sohasem
törném
el
Но
если
бы
я
любил
что-то,
я
бы
никогда
этого
не
нарушил.
Persze
tudom,
hogy
nem
Te
akarod
Конечно,
я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь.
Leveszed
a
kezed
róla,
hagyod
ahogy
lesz,
úgy
lesz
Ты
уберешь
свои
руки
от
нее,
ты
оставишь
все
как
есть,
так
и
будет.
Nem
a
Te
bajod
Это
не
твоя
проблема.
Ha
tele
van
a
pohár,
tudom
túl
sok
a
még
egy
csepp
Если
стакан
полон,
я
знаю
слишком
много
для
еще
одной
капли.
De
tedd
a
szívedre
a
kezed,
hiszen
ismered
a
helyet
Но
положи
руку
на
сердце,
ибо
ты
знаешь
это
место.
Ami
törékeny
is
lehet,
hogyha
össze-vissza
kened
Который
может
быть
хрупким,
если
его
разбросать
по
всему
дому.
Hiszen
ugyanott
élünk,
jobban
nemigen
szarnánk
el
Мы
живем
в
одном
месте,
и
нам
лучше
не
гадить.
Persze
tudom
én,
hogy
nagy
a
falat
Конечно,
я
знаю,
что
стена
большая.
Magasak
a
betonfalak
Бетонные
стены
высоки.
Nem
árt
ha
a
humorod
is
magadnál
marad
Не
вредно
держать
свое
чувство
юмора
при
себе.
És
ha
megszeretsz
majd
valamit,
azt
sohase
törd
majd
el!
И
если
ты
любишь
что-то,
никогда
не
ломай
это!
Több,
mint
ami
elég
Более
чем
достаточно.
(Elég,
elég)
(Хватит,
хватит)
(Ami
kell,
ami
kell)
(То,
что
вам
нужно,
это
то,
что
вам
нужно)
Több,
mint
ami
elég
Более
чем
достаточно.
Több,
mint
ami
elég
Более
чем
достаточно.
(Elég,
elég)
(Хватит,
хватит)
(Ami
kell,
ami
kell)
(То,
что
вам
нужно,
это
то,
что
вам
нужно)
Több,
mint
ami
elég!
Более
чем
достаточно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.