Текст и перевод песни Krawallbrüder - Neben mir
Ein
Blick
aus
blinden
Augen
Взгляд
слепых
глаз
Reflecktiert
von
mattem
Licht
Отраженный
от
матового
света
Die
Perspektive
verschoben
Перспектива
сдвинута
Friedliches
Lächeln
im
Gesicht
Мирная
улыбка
на
лице
Heut'
bin
ich
so
weit
oben
Сегодня
я
так
далеко
продвинулся
Wie
ich
schon
lange
nicht
mehr
war
Как
будто
меня
давно
не
было
Habe
mich
wieder
belogen
Снова
солгал
мне.
Doch
diesmal
wird
es
nicht
mehr
wahr
Но
на
этот
раз
это
больше
не
сбудется
Die
Würfel
sind
gefallen,
alles
gesagt
Кости
выпали,
все
сказано.
Ich
hätte
die
Wahl
У
меня
был
бы
выбор
Und
hab's
selber
gewählt
И
выбрал
это
сам
Das
eEnde
dieser
Qual
Конец
этой
агонии
Die
mich
schon
lange
begehrt
Который
давно
желал
меня
Die
mich
schon
immer
begehrt
Которая
всегда
была
желанной
для
меня
Ich
wage
mich
weiter
Я
продолжаю
рисковать
Ein
kleines
Stück,
ich
sehe
rot
Маленький
кусочек,
я
вижу
красный
Hinfort
alle
Wut
aus
den
Adern
Отныне
весь
гнев
изливается
из
жил
Weggespühlt
von
diesem
Ort
Унесенный
прочь
из
этого
места,
Noch
immer
nicht
klar
zu
sehen
Все
еще
не
видно
ясно
Vielleicht
hab'
ich
es
auch
verdrängt?
Может
быть,
я
тоже
его
вытеснил?
Nehme
ich
ein
Wort
dessen
war
Могу
ли
я
поверить
на
слово,
что
это
было
Was
Trost
und
Hoffnung
schenkt
Что
дарит
утешение
и
надежду
Jetzt
ist
alles
vergangen
Теперь
все
прошло
Jetzt
ist
alles
gesagt
Теперь
все
сказано
Ihr
hattet
die
Wahl
У
вас
был
выбор
Und
ihr
habt
selber
gewählt
И
вы
сами
выбрали
Im
Geiste
mehr
als
matt
По
духу
больше,
чем
Мэтт
Auch
jede
Chance
verspielt
Также
упущен
любой
шанс
Vergangen
alles,
was
zählt
Прошло
все,
что
имеет
значение.
Im
diesem
Moment
bin
ich
alleine
wie
nie
В
этот
момент
я
одинок,
как
никогда
Von
jetzt
auf
gleich
ist
klar
С
этого
момента
сразу
ясно
Die
Angst
hat
gesiegt
Страх
победил
Während
die
Tränen
brennen
Пока
горят
слезы,
Bleibt
mein
Antlitz
bedeckt
Остается
ли
мое
лицо
закрытым
Vor
euch
für
immer
versteckt
Скрытый
от
вас
навсегда
Ihr
schaut
dem
Tod
ins
Gesicht
Ты
смотришь
смерти
в
лицо
Doch
niemand
will
die
Wahrheit
seh'n
Но
никто
не
хочет
видеть
правду,
Ich
stehe
Seite
an
Seite
mit
euch
Я
стою
бок
о
бок
с
вами,
ребята
Will
noch
nicht
geh'n
Пока
не
хочет
уходить
Nichts
hintelassen
Не
оставлять
ничего
позади
Ein
Stückchen
Leere
meines
Lebens
Кусочек
пустоты
в
моей
жизни
Nichts
mehr
erregt
den
Geist,
der
sich
erhebt
Ничто
больше
не
возбуждает
дух,
который
поднимается
Auf
Wiedersehe'n!
До
встречи
снова!
Langsam
schließt
sich
der
Kreis
Постепенно
все
идет
своим
чередом
Alles
ergibt
einen
Sinn
Все
это
имеет
смысл
Von
Kindesbeinen
an
с
пеленок
Dem
eig'nen
Innern
entflieh'n
Убежать
от
собственного
внутреннего
Der
Zwang
der
Norm
Принуждение
к
норме
Die
mir
den
Stempel
gab
Которая
дала
мне
печать
Euer
Weg,
eure
Richtung
Ваш
путь,
ваше
направление
Ihr
habt
versagt
Вы
потерпели
неудачу
Zum
letzten
Mal
schau'
ich
in
euer
Gesicht
В
последний
раз
я
смотрю
тебе
в
лицо
Mein
bBlick
schon
fast
bohrend
Мой
взгляд
уже
почти
сверлит
Ihr
erwidert
ihn
nicht
Вы
не
отвечаете
ему
взаимностью
Schönen
Gruß
vom
ander'n
Ende
des
Lebens
С
наилучшими
пожеланиями
из
другого
конца
жизни
Ich
sehe
das
Licht
Я
вижу
свет
Vergesst
mich
nicht
Не
забывай
меня
Und
nichts
von
dem
И
ничего
из
этого
Was
wir
gemeinsam
erlebt
Что
мы
пережили
вместе
Und
schon
gar
nicht
das
И
уж
точно
не
это
Was
wir
zusammen
bewegt
То,
что
двигало
нами
вместе
Vergeudet
keine
Sekunde
keine
Tat
Не
тратьте
впустую
ни
секунды,
ни
одного
поступка,
Die
mich
Zeit
meines
Lebens
gezeichnet
hat
Который
рисовал
меня
на
протяжении
всей
моей
жизни
Ein
wenig
Raum
eures
Herzens
bleibe
mir
gewahrt
Пусть
немного
места
в
твоем
сердце
останется
для
меня
Auf
dass
das
Ziel
meines
Lebens
e
Чтобы
цель
моей
жизни
заключалась
в
том,
чтобы
Euch
das
Gleiche
erspart
Избавляет
вас
от
того
же
In
eurer
Runde
bleibt
mein
Name
ganz
gewiss
В
вашем
кругу
мое
имя,
несомненно,
останется
Als
Einer,
der
zu
früh
gegangen
ist
Как
тот,
кто
ушел
слишком
рано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Gaspard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.