Текст и перевод песни Kris Allen - Let It Rain
So
many
things
are
trying
to
keep
me
Так
много
вещей
пытаются
удержать
меня.
And
so
many
voices
trying
to
reach
me
И
так
много
голосов
пытаются
достучаться
до
меня.
To
tell
me
that
this
is
not
the
way
Сказать
мне,
что
это
не
выход.
To
tell
me
that
this
is
my
mistake
Сказать
мне
что
это
моя
ошибка
Oh,
let
the
rain
keep
falling
down
О,
пусть
дождь
продолжает
лить.
Cause
it
won't
stop
me
Потому
что
это
меня
не
остановит
From
getting
where
I'm
bound
От
того,
чтобы
попасть
туда,
куда
я
направляюсь.
Maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
Maybe
it's
too
late
Может
быть
уже
слишком
поздно
But
I'm
gonna
make
it
Но
я
собираюсь
сделать
это.
Don't
care
what
the
skies
say
Мне
все
равно,
что
говорят
небеса.
So
oh,
let
it
rain
Так
что,
о,
пусть
идет
дождь
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь
I
know
that
this
is
not
the
way
Я
знаю,
что
это
не
выход.
That
you
imagined
it
would
be
Как
ты
себе
это
представлял
Oh,
but
nothing
you
say
is
gonna
stop
me
О,
но
ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
не
остановит
меня.
No
matter
the
weather
that
you
bring
Неважно,
какую
погоду
ты
принесешь
с
собой.
Oh,
let
the
rain
keep
falling
down
О,
пусть
дождь
продолжает
лить.
Cause
it
won't
stop
me
Потому
что
это
меня
не
остановит
From
getting
where
I'm
bound
От
того,
чтобы
попасть
туда,
куда
я
направляюсь.
Maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
Maybe
it's
too
late
Может
быть
уже
слишком
поздно
But
I'm
gonna
make
it
Но
я
собираюсь
сделать
это.
Don't
care
what
the
skies
say
Мне
все
равно,
что
говорят
небеса.
So
oh,
let
it
rain
Так
что,
о,
пусть
идет
дождь
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
So
many
things
are
trying
to
keep
me
Так
много
вещей
пытаются
удержать
меня.
So
many
voices
trying
to
reach
me
Так
много
голосов
пытаются
достучаться
до
меня.
So
oh,
let
the
rain
keep
falling
down
Так
что,
о,
пусть
дождь
продолжает
падать.
Cause
it
won't
stop
me
Потому
что
это
меня
не
остановит
From
getting
where
I'm
bound
От
того,
чтобы
попасть
туда,
куда
я
направляюсь.
Maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
Maybe
it's
too
late
Может
быть
уже
слишком
поздно
But
I'm
gonna
make
it
Но
я
собираюсь
сделать
это.
Don't
care
what
the
skies
say
Мне
все
равно,
что
говорят
небеса.
So
oh,
let
it
rain
Так
что,
о,
пусть
идет
дождь
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
So
many
things
are
trying
to
keep
me...
Так
много
вещей
пытаются
удержать
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karlsson Tobias Erik, Allen Kristopher Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.