Текст и перевод песни Krisiun - Soulless Impaler
Awaken
by
a
ceremonial
metamorphosis,
Пробужденный
церемониальной
метаморфозой,
Haunting
summonings
of
terrifying
howls,
Навязчивые
призывы
ужасающих
воев,
Soulless
I
become,
amongst
the
earth
and
beyond,
Я
становлюсь
бездушным
среди
земли
и
за
ее
пределами.
Caught
with
the
spell
of
the
Nosferatu
phenomenon
Пойман
чарами
феномена
Носферату.
Nightmares
of
fangs
deeply
spiked,
Кошмары
о
глубоко
пронзенных
клыках,
My
reflection
fades
out
with
the
absence
of
light,
Мое
отражение
исчезает
с
отсутствием
света.
Nailed
pierced
skin
on
the
walls,
Прибитая
гвоздями
проколотая
кожа
на
стенах,
Demon
whores
will
dance
when
night
falls
Демонические
шлюхи
будут
танцевать,
когда
наступит
ночь.
Betrayed
as
sacrificed
by
the
scum
of
humanity,
sinful
ways
thru
eternity,
Преданный,
как
принесенный
в
жертву
отбросами
человечества,
греховными
путями
сквозь
вечность,
I
bring
the
spear
for
the
impalement
of
my
enemies,
pierced
bloody
agony,
Я
несу
копье,
чтобы
пронзить
моих
врагов,
пронзенных
кровавой
агонией.
Returned
from
the
pit
to
feed
on
the
bloody
lands,
blades
within
the
flesh
of
the
damned,
Вернулись
из
ямы,
чтобы
питаться
кровавыми
землями,
клинки
в
плоти
проклятых.
Tribal
curse
of
resurrection,
thru
eternity
I
stand
Племенное
проклятие
воскрешения,
сквозь
вечность
я
стою.
The
dawn
of
time
of
sanguinary
tides,
Рассвет
времени
кровавых
приливов,
I
hear
the
wolfen
cries
and
bloodthirsty
carnivores,
Я
слышу
волчьи
крики
и
кровожадных
хищников.
The
full
moon
enshrined,
call
of
the
non-divine
Полная
луна-это
зов
небожества.
Like
an
ever
flowing
undead
stream
immortalized
Как
вечно
текущий
поток
нежити
увековеченный
Tidal
constellations,
incite
monsters
and
beasts,
Приливные
созвездия,
подстрекающие
чудовищ
и
зверей,
The
nature
of
the
hunger,
behead
the
priest,
Природа
голода,
обезглавь
жреца,
Harvester
of
depression,
hunter
of
souls,
Жнец
депрессии,
охотник
за
душами,
I
testify
the
death
of
the
sun
Я
свидетельствую
о
смерти
Солнца.
This
blood
I′ve
tasted
becomes
my
wine,
Эта
кровь,
которую
я
попробовал,
становится
моим
вином.
You
can't
kill
what
does
not
die,
Нельзя
убить
то,
что
не
умирает,
Burning
eyes
will
hypnotize
Горящие
глаза
загипнотизируют.
Like
a
cobra
spewing
right
thru
your
eyes
Как
кобра,
изрыгающая
прямо
тебе
в
глаза.
This
blood
I′ve
tasted
becomes
my
wine,
Эта
кровь,
которую
я
попробовал,
становится
моим
вином.
You
can't
kill
what
does
not
die,
Нельзя
убить
то,
что
не
умирает,
Burning
eyes
will
hypnotize
Горящие
глаза
загипнотизируют.
Like
a
cobra
spewing
right
thru
your
eyes
Как
кобра,
изрыгающая
прямо
тебе
в
глаза.
Guardian
of
the
immortal
dawn,
Страж
Бессмертного
рассвета,
Roaming
across
the
gates
Бродящий
по
вратам.
Of
the
abandoned
graveyard
Заброшенного
кладбища.
Guardian
of
the
immortal
dawn,
Хранитель
бессмертной
Зари,
Tribal
curse
of
reincarnation,
Племенное
проклятие
перевоплощения.
Everlasting
damned
calls
Вечные
проклятые
звонки
Guardian
of
the
immortal
dawn
Хранитель
бессмертной
Зари
Awaken
by
a
ceremonial
metamorphosis,
dragged
by
tides
of
blood,
Пробужденный
церемониальной
метаморфозой,
влекомый
потоками
крови,
Haunting
summonings
of
terrifying
howls
under
a
crimson
moon,
Навязчивые
призывы
ужасающих
воев
под
багровой
Луной,
Soulless
I
become,
amongst
the
earth
and
beyond,
harvesting
cries
of
delusion,
Я
становлюсь
бездушным
среди
земли
и
за
ее
пределами,
пожиная
крики
заблуждения.
Caught
with
the
spell
of
the
Nosferatu
phenomenon
Пойман
чарами
феномена
Носферату.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Kolesne Camargo, Moyses Kolesne Camargo, Maximiliano Kolesne Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.