Kuban - 26-300 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuban - 26-300




26-300
26-300
Lubię jak dzwoni mój skład i wszyscy
I love when my crew calls and everyone
Znają już siebie od lat, wypijmy!
Has known each other for years, let's drink!
Blasku nabiera ten pan, jak u Lindy
This guy shines like Linda's man
Wiesz kto ma tu wjazd? Nieliczni
You know who's got access here? Only a few
Lubię jak dzwoni mój skład i wszyscy
I love when my crew calls and everyone
Znają już siebie od lat, wypijmy!
Has known each other for years, let's drink!
Blasku nabiera ten pan, jak u Lindy
This guy shines like Linda's man
Wiesz kto ma tu wjazd? Nieliczni
You know who's got access here? Only a few
Dzwoni do mnie moja, chce powiedzieć: "Idź spać!"
My girl calls, wants to say: "Go to sleep!"
Nie odbieram bo samolotowy tryb mam
I don't answer, I'm in airplane mode, babe
I jak pojebany latam byleby spaść
And I fly like crazy just to fall
Bo inaczej do niedzieli nie ma ich brat (tu)
Because otherwise, they won't be here until Sunday (here)
Jak ktoś ma, to mają wszyscy
If someone has it, everyone has it
Nigdy nie było, że nie mamy co pić
There was never a time we didn't have anything to drink
Na chodnik leję za wszystkich tych, którzy mogliby z nami tu być
I pour on the sidewalk for all those who could be here with us
Jak wracam do Opoczna, biorę kwit, biorę kumpli
When I return to Opoczno, I take a receipt, I take my buddies
Jak wracam do Opoczna, to już nic mnie nie wkurwi
When I return to Opoczno, nothing pisses me off anymore
Nic mnie nie wkurwi i nikt mnie nie wkurwi
Nothing pisses me off and nobody pisses me off
Jak wracam do Opoczna...
When I return to Opoczno...
Ale mamy nalot, jak chodzi o kubki to się w białe zawsze lało
We have a raid, when it comes to cups, we always poured into white ones
Pytasz o pigułki? Nie sprzedaję bo jest mało
You ask about pills? I don't sell them because there are few
A jak o bibułki to nie palę i siemano
And as for rolling papers, I don't smoke and see ya
Intruzów nie lubimy i emocje biorą górę
We don't like intruders and emotions take over
I bywają spiny ale zganiamy na wódę
And there are arguments, but we chase them away with vodka
Nie trzymamy linii, to jak tatuaże
We don't keep lines, it's like tattoos
Które niektórzy zrobili sobie na fazie za dużej
That some people got on too much of a high
No ta, często najebani popełniamy faux pas
Yeah, often drunk we make faux pas
Każdy osiedlowy alkoholik to zna
Every local alcoholic knows this
I niejednokrotnie dama wali go w twarz
And many times, a lady slaps him in the face
Ale wesołemu się wybacza ot tak
But a cheerful person is forgiven just like that
Jak ktoś ma, to mają wszyscy
If someone has it, everyone has it
Nigdy nie było, że nie mamy co pić
There was never a time we didn't have anything to drink
Na chodnik leję za wszystkich tych, którzy mogliby z nami tu być
I pour on the sidewalk for all those who could be here with us
Jak wracam do Opoczna, biorę kwit, biorę kumpli
When I return to Opoczno, I take a receipt, I take my buddies
Jak wracam do Opoczna, to już nic mnie nie wkurwi
When I return to Opoczno, nothing pisses me off anymore
Nic mnie nie wkurwi i nikt mnie nie wkurwi
Nothing pisses me off and nobody pisses me off
Jak wracam do Opoczna...
When I return to Opoczno...
Lubię jak dzwoni mój skład i wszyscy
I love when my crew calls and everyone
Znają już siebie od lat, wypijmy!
Has known each other for years, let's drink!
Blasku nabiera ten pan, jak u Lindy
This guy shines like Linda's man
Wiesz kto ma tu wjazd? Nieliczni
You know who's got access here? Only a few
Lubię jak dzwoni mój skład i wszyscy
I love when my crew calls and everyone
Znają już siebie od lat, wypijmy!
Has known each other for years, let's drink!
Blasku nabiera ten pan, jak u Lindy
This guy shines like Linda's man
Wiesz kto ma tu wjazd? Nieliczni
You know who's got access here? Only a few
Nigdy nie będzie takiego lata
There will never be such a summer
A wódka taka zimna i pożywna
And the vodka is so cold and nourishing
Nigdy...
Never...
Nigdy tak pożywna nie będzie, czujność alpinisty, kiedy lejemy kolejkę
It will never be so nourishing, the vigilance of a climber, when we pour a shot
Intelektualiści wychowani przez osiedle
Intellectuals raised by the neighborhood
I jak hokeiści - lewo, prawo już po mieście
And like hockey players - left, right, already around the city
Myśli dawno już odcięte, licealiści i jest paru już na rencie
Thoughts long gone, there are high school students and some are already on a pension
Ej, niedobitki i tacy, co chcą jeszcze
Hey, survivors and those who still want to
stare cipki i te nasze teraźniejsze
There are old pussies and our current ones
Małe miasto ale znasz je, panie władzo, zaraz wyjaśnię
Small town but you know it, Mr. Officer, I'll explain it in a moment
Ale za co? Już chowam flaszkę i razem na bok, na inną ławkę
But for what? I'm already hiding the bottle and together to the side, to another bench
No bo niby gdzie mam iść?
Well, where else am I supposed to go?
Miejscowe atrakcje, poza wódą nie ma nic
Local attractions, there's nothing but vodka
Wrócą za godzinę radiowozem, jebać ich
They'll be back in an hour in a police car, fuck them
Zostawię napiwek, powiem grzecznie: "Siema!" im
I'll leave a tip, I'll politely say: "Hi!" to them
No co, nie mam racji?
Well, am I not right?
Jak ktoś ma, to mają wszyscy
If someone has it, everyone has it
Nigdy nie było, że nie mamy co pić
There was never a time we didn't have anything to drink
Na chodnik leję za wszystkich tych, którzy mogliby z nami tu być
I pour on the sidewalk for all those who could be here with us
Jak ktoś ma, to mają wszyscy
If someone has it, everyone has it
Nigdy nie było, że nie mamy co pić
There was never a time we didn't have anything to drink
Na chodnik leję za wszystkich tych, którzy mogliby z nami tu być
I pour on the sidewalk for all those who could be here with us





Авторы: Jakub Kiełbiński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.