Текст и перевод песни Kuro - Lividity
You
make
me
compromise
Ты
заставляешь
меня
идти
на
компромисс.
You
keep
me
real
Ты
делаешь
меня
настоящим.
It
comes
as
no
surprise
В
этом
нет
ничего
удивительного
When
you
tell
me
how
to
feel
Когда
ты
говоришь
мне,
что
чувствовать.
I'm
not
another
piece
of
dirt
Я
не
очередной
кусок
грязи.
To
be
here
stamped
down
on
by
your
shoe
Быть
здесь
растоптанным
твоим
ботинком
And
I
would
rather
sell
my
soul
И
я
скорее
продам
свою
душу.
Than
be
stuck
here
in
this
room
with
you
Чем
застрять
здесь
в
этой
комнате
с
тобой
No
matter
how
high,
how
low,
how
sick
Неважно,
как
высоко,
как
низко,
как
плохо.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
Not
another
number
or
player
you
pick
Не
другой
номер
или
игрок,
которого
ты
выбираешь.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
Don't
trust
your
hollow
lies
Не
верь
своей
пустой
лжи.
Won't
test
your
faith
Не
буду
испытывать
твою
веру.
Don't
trust
those
blackened
eyes
Не
верь
этим
потемневшим
глазам.
Won't
tempt
your
fate
Не
буду
искушать
твою
судьбу.
Staring
out
the
window
at
3AM
Смотрю
в
окно
в
3 часа
ночи
As
it
all
comes
crashing
down
Когда
все
рушится
Anxiety
falls
with
the
rain
outside
Тревога
падает
вместе
с
дождем
снаружи.
I
gulp,
I
swallow,
try
not
to
drown
Я
глотаю,
глотаю,
пытаюсь
не
утонуть.
No
matter
how
you
convolute
opinions
of
me
Как
бы
ты
ни
извивался
обо
мне.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
No
matter
how
far
the
apple
rots
from
the
tree
Независимо
от
того,
как
далеко
яблоко
гниет
от
дерева
(I
mean
something,
I
mean
something)
(я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду).
Fuck
all
the
Bitches
sayin'
I'm
better
of
dead
К
черту
всех
сучек,
которые
говорят,
что
я
лучше
умру.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
Back
the
fuck
off
now
I'm
seeing
red
Отвали
к
черту
теперь
я
вижу
красное
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
Not
gonna
run
in
your
game
of
race
Я
не
собираюсь
участвовать
в
твоей
игре
в
гонку
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
Not
another
tool
in
saving
your
face
Это
не
еще
один
инструмент
для
спасения
твоего
лица.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
No
matter
what
color
Lividity
has
shown
Не
важно,
какой
цвет
проявила
Ливидность.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
No
matter
how
strangled
since
the
weeds
have
grown
Не
важно,
насколько
они
задушены
с
тех
пор,
как
выросли
сорняки.
(I
mean
something,
I
mean
something)
(Я
что-то
имею
в
виду,
я
что-то
имею
в
виду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcgregor-seah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.