Текст и перевод песни Kyo feat. Sita - Le Chemin
Regarde-toi,
assise
dans
l′ombre
Look
at
yourself,
sitting
in
the
shadows
À
la
lueur
de
nos
mensonges
By
the
light
of
our
lies
Les
mains
glacées
jusqu'à
l′ongle
Your
hands
cold
to
the
bone
Regarde-toi
à
l'autre
pôle
Look
at
yourself
at
the
other
pole
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Close
your
eyes
to
what
eats
us
away
On
a
changé
à
la
longue
We
have
changed
over
time
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We
have
kept
our
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t'adore
Yet
I
worship
you
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We
have
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t′adore,
encore
But
I
adore
you,
still
Je
vis
dans
une
maison
de
verre
I
live
in
a
glass
house
À
moitié
remplie
de
ton
eau
Half-filled
with
your
water
Sans
s′arrêter,
le
niveau
monte
The
level
rises
relentlessly
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare
I
am
the
lost
ghost
Je
suis
étranger
à
ton
cœur
I
am
a
stranger
to
your
heart
Seulement,
regarde
comme
on
est
seul
Only,
look
how
alone
we
are
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We
have
kept
our
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t′adore
But
I
worship
you
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We
have
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t'adore,
encore
But
I
adore
you,
still
We′ve
come
such
a
long
way
We′ve
come
such
a
long
way
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We
have
kept
our
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t'adore
But
I
worship
you
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We
have
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t′adore
But
I
adore
you
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
tenu
la
distance
We
have
kept
our
distance
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t'adore
But
I
worship
you
On
a
parcouru
le
chemin
We
have
traveled
the
path
On
a
souffert
en
silence
We
have
suffered
in
silence
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
And
I
hate
you
with
all
my
being
Mais
je
t'adore,
encore
But
I
adore
you,
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.