Текст и перевод песни Kárpátia - Az én apám
′56-ban
golyók
között
járt
Walked
through
bullets
in
'56
Akkor
éjjel
büszke
vadként
állt
Stood
like
a
proud
beast
that
night
Ott
volt,
mikor
dőltek
a
szobrok,
He
was
there
when
the
statues
fell,
Azt
is
mikor
jöttek
a
tankok,
When
the
tanks
rolled
in,
Mentőautó,
rabszállító
ő
mindent
megjárt
Ambulance,
prisoner
transport,
he's
been
through
it
all
Annyit
kapott
hálából,
hogy
fogd
be
a
pofád
All
he
got
in
return
was,
"Shut
your
mouth"
Azóta
is
büszke
vadként
él
töretlen
hittel
He's
still
a
proud
beast
living
with
unwavering
faith
És
már
semmitől
sem
fél
And
he
fears
nothing
now
Úgy
nevelte
mindhárom
fiát,
He
raised
all
three
of
his
sons,
Hogy
ne
hagyjátok
el
soha
az
Istent
és
hazát
Never
to
abandon
God
and
country
Öregember,
mégis
hogyha
hívná
a
haza
Old
man,
yet
if
his
country
called
Felöltözne,
elköszönne
és
fegyvert
fogna
He
would
get
dressed,
say
goodbye,
and
take
up
arms
'56-ban
golyók
között
járt
Walked
through
bullets
in
'56
Akkor
éjjel
büszke
vadként
állt
Stood
like
a
proud
beast
that
night
Ott
volt,
mikor
dőltek
a
szobrok,
He
was
there
when
the
statues
fell,
Azt
is
mikor
jöttek
a
tankok
When
the
tanks
rolled
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.