Текст и перевод песни Kárpátia - Hallottam nagy hírét
Mikoron
a
hegyek
újra
megremegnek,
morajló
hangjától
a
magyar
seregnek
Когда
горы
снова
содрогнутся,
раздастся
рокот
венгерской
армии.
Akkor
lesz
majd
szép,
akkor
lesz
majd
jó,
óóóó
Тогда
все
будет
хорошо,
тогда
все
будет
хорошо,
о-о-о
...
Hallottam
nagy
hírét
pattogó
tüzeknek
Я
слышал,
как
потрескивает
огонь.
Pusztákon
száguldó
vad
harci
méneknek
Для
диких
боевых
жеребцов
в
пустыне
Hallottam
nagy
hírét
jurták
tengerének
Я
слышал
великую
весть
о
море
юрт.
Nyeregbe
született
szilaj
gyermekének
Рожденный
в
седле
для
своего
дикого
ребенка
Hallottam
nagy
hírét
pengő
szablyáknak
Я
слышал
о
саблезубых,
которые
расхаживают
с
важным
видом.
Lándzsát
hajító
jó
acélos
karjának
Его
здоровая
стальная
рука
метала
копье.
Mikoron
a
hegyek
újra
megremek,
morajló
hangjától
a
magyar
seregnek
Когда
горы
снова
содрогнутся,
раздастся
рокот
венгерской
армии.
Akkor
lesz
majd
szép,
akkor
lesz
majd
jó,
óóóó
Тогда
все
будет
хорошо,
тогда
все
будет
хорошо,
о-о-о
...
Hallottam
nagy
hírét
táltos
doboknak
Я
слышал
замечательные
новости
о
барабанах
Дэшера.
Erőtől
duzzadó,
felajzott
íjaknak
Сильные,
возбужденные
поклоны
Hallottam
nagy
hírét
kalandozásoknak
Я
слышал
о
великих
приключениях.
Bizáncnak,
Rómának
megsarcolásának
Византия,
римские
шрамы.
Hallottam
nagy
hírét
fényes
győzelmének
Я
слышал
о
твоей
великой
победе.
Pozsonynál
elhulló
rút
ellenségének
За
врага
Братиславы!
Mikoron
a
hegyek
újra
megremegnek,
morajló
hangjától
a
magyar
seregnek
Когда
горы
снова
содрогнутся,
раздастся
рокот
венгерской
армии.
Akkor
lesz
majd
szép,
akkor
lesz
majd
jó,
óóóó
Тогда
все
будет
хорошо,
тогда
все
будет
хорошо,
о-о-о
...
Akkor
lesz
majd
szép,
akkor
lesz
majd
jó,
óóóó
Тогда
все
будет
хорошо,
тогда
все
будет
хорошо,
о-о-о
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.