Текст и перевод песни Kárpátia - Örökségem
Anyám
ajkáról
minden
szó,
Every
word
from
my
mother's
lips,
Úgy
száll,
mint
könnyű
pillangó.
Floats
like
a
light
butterfly.
Apám
hangja
menydörgő
ég,
My
father's
voice,
a
thunderous
sky,
Őszintén,
keményen
beszélt.
He
spoke
honestly,
harshly.
Ha
éjjel
ébren
álmodom,
If
I
dream
awake
in
the
night,
A
csendben
őket
hallgatom.
I
listen
to
them
in
silence.
Hallom,
hogy
suttogják
nekem,
I
hear
them
whisper
to
me,
Légy
büszke
magyar,
gyermekem.
Be
proud,
my
child,
of
your
Hungarian
heritage.
Apám
szíve
zúgó
harang,
My
father's
heart,
a
roaring
bell,
Anyám
lelke
fehér
galamb,
My
mother's
soul,
a
white
dove,
Amit
kaptam,
viszem
tovább,
What
I
received,
I
will
carry
on,
Örökségem
a
szabadság.
My
heritage
is
freedom.
Anyám
keze
az
irgalom,
My
mother's
hand
is
mercy,
Tíz
ujja
tíz
virágszirom.
Her
ten
fingers,
ten
flower
petals.
Apám
ökle
az
igazság,
My
father's
fist
is
justice,
Ütötte
mások
asztalát.
He
pounded
others'
tables.
Érintésük
arcomon,
Their
touch
upon
my
face,
A
halálomig
hordozom.
I
will
carry
until
my
death.
Ha
egyszer
fegyvert
markolok,
If
I
ever
wield
a
weapon,
Az
ő
kezükkel
harcolok.
I
will
fight
with
their
hands.
Anyám
szeme
kék
tiszta
tó,
My
mother's
eyes,
a
clear
blue
lake,
Tükrében
minden
látható.
In
their
mirror,
all
is
visible.
Apám
komor
tekintete,
My
father's
stern
gaze,
Mély
ráncok
sűrű
erdeje.
Deep
wrinkles,
a
dense
forest.
A
sötét
háztetők
felett,
Above
the
dark
rooftops,
Ezernyi
csillag
lépeget.
Thousands
of
stars
step.
Nézem
az
elfolyó
időt,
I
watch
the
time
flowing
away,
A
múltat
görgető
jövőt.
The
past
rolling
into
the
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: szijártó zsolt, back zoltán, petrás jános
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.