KähinäPate - Jääräpää - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KähinäPate - Jääräpää




Jääräpää
Headstrong
Hyvä päivä alla, en enää oo mitää vailla
Good day darling, I have nothing left to want
Oon tunkenut kaiken turhan paskan pois mieleni alta, että
I have cleared all the unnecessary crap out of my mind, so that
Käsittäisin mitä itellä on
I can understand what I have myself
Perhe ja ystävät, pitää tämän miehenki pystyssä, sillä
Family and friends, keep this man standing, because
Ne pienet jutut mitä elämäni sisältää
The little things that my life contains
Söpö kotistudio, missä pystyn säheltää
A cute home studio, where I can tinker
Juttuja mistä pidän, juttuja mieleisiä
Things that I like, things that I like
Juttuja joita ilman arki olis helvettiä
Things that without everyday life would be hell
Näin sen nään, jokanen tääl on elämänsä
I see it that way, everyone here is the blacksmith of his life
Seppää, joten tää kaikki riippuu
So it all depends on
Siitä miten taot sun elämäsi
How you forge your life
Muita miellyttääksesi vai itellesi
To please others or for yourself
Jos tiedät heti ettet ole oikees paikas
If you know right away that you are not in the right place
Vaihda ajoissa tiesi toiselle kaistal
Change your way to another lane in time
Tein sen itekki, enkä takasin vaihtais
I did it myself, and I wouldn't change back
Viihdyn just tällalailla, eikä mulla oo enää mitää
I'm just fine like this, and I have nothing left for you
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
No problem, not even the smallest damn thing
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
No problem, even if I'm in between
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
I swam in the deep, I got over it and now finally
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
All is well even if I mess things up, I won't take it
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
No problem, not even the smallest
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
No problem, because it's just a damn
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
It's useless to fuss about things, for which you can't do anything in the end
Yhtää mitään, en ota niistä
Nothing, I won't take it from them
Ongelmaa
Problem
Ku tajusin et ei kuitenkaan, ei auttaiskaan
When I realized that it wouldn't help anyway
Jos alkasin stressamaan, turhasta
If I started to stress about, nothing
Nii se olisi vain aikani tuhlausta, joten tämän
So it would just be a waste of my time, so this
Hoidan, ja pidän poissa ne kitisijät
I'll take care of it, and keep the whiners away
Jotka koittaa mua sabotoida mut huolehtisivat
Who are trying to sabotage me but would take care of
Vaan noista, omist asioistaan sen paskanjauhamisen
Just those of their own things the crap talking
Blokkaan mun mielenvoimalla
I block my mind with it
Ku tiedän just mitä niillekki kävi
Because I know exactly what happened to them too
Ekoista ohiheitosta periksi annoitte, ja
You gave up after the first pass by, and
Vaihdoitte toisen tiimi tunnusväriin
Changed to the team colors of the other
Niin nyt sitten katkerana itkette
So now you cry bitterly
Ku toiset tekee eikä vaan tyydy turhiin
When others do and don't just settle for nothing
Selityksiin, heikkoihin esityksiin
Excuses, poor performance
Ei laiteita omia mokia tääl muiden syyksi
Don't blame your own mistakes on others here
Se on se syy miks, mun mieli tyyni
That's why, my mind is calm
Vaik kahakkaa pyysit, en ota sitä pienintäkään
Even if you asked for a fight, I won't take the smallest
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
No problem, not even the smallest damn thing
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
No problem, even if I'm in between
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
I swam in the deep, I got over it and now finally
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
All is well even if I mess things up, I won't take it
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
No problem, not even the smallest
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
No problem, because it's just a damn
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
It's useless to fuss about things, for which you can't do anything in the end
Yhtää mitään, en ota niistä
Nothing, I won't take it from them
Ongelmaa
Problem
En ollenkaan
Not at all
Ongelmaa
Problem
En ainuttakaan
Not even one
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
No problem, not even the smallest damn thing
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
No problem, even if I'm in between
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
I swam in the deep, I got over it and now finally
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
All is well even if I mess things up, I won't take it
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
No problem, not even the smallest
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
No problem, because it's just a damn
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
It's useless to fuss about things, for which you can't do anything in the end
Yhtää mitään, en ota niistä
Nothing, I won't take it from them
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
No problem, not even the smallest damn thing
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
No problem, even if I'm in between
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
I swam in the deep, I got over it and now finally
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
All is well even if I mess things up, I won't take it
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
No problem, not even the smallest
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
No problem, because it's just a damn
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
It's useless to fuss about things, for which you can't do anything in the end
Yhtää mitään, en ota niistä
Nothing, I won't take it from them





Авторы: Joel Kiviniemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.