Текст и перевод песни Kevin Parent - Baby blue
One
two!
Yé
quatre
heures
et
demie
du
matin
Раз-два!
Да,
четыре
с
половиной
часа
утра.
Elle
s'allume
une
cigarette
sur
le
toaster
Она
зажигает
сигарету
на
Тостере
Son
shift
commence
dans
une
heure
est
déjà
de
bonne
humeur
Его
смена
начинается
через
час,
он
уже
в
хорошем
настроении
Dans
sa
tête
Y'a
plein
de
couleurs
à
refait
sa
vie
donc
ses
peurs
В
его
голове
полно
красок,
чтобы
переделать
его
жизнь,
так
что
его
страхи
Rarement
qu'à
pleure,
quasi
immunisé,
de
son
monde
fucké
Редко
кто
плачет,
почти
невосприимчивый
к
своему
гребаному
миру
Ho
baby
blue,
Are
you
real?
are
you
true?
Хо,
малышка
Блю,
ты
настоящая?
ты
это
правда?
Pourquoi
tu
veux
m'rendre
fou,
fou
d'amour,
fou
d'amour
Почему
ты
хочешь
свести
меня
с
ума,
с
ума
от
любви,
с
ума
от
любви
Fidèle
à
ses
amis,
ces
collègue
sa
famille
Верный
своим
друзьям,
этим
коллегам,
его
семье
À
carbure
au
sourire
et
au
vin
rouge,
Карбид
с
улыбкой
и
красным
вином,
À
veut
faire
le
tour
du
monde,
ma
belle
âme
vagabonde
Хочу
путешествовать
по
миру,
Моя
прекрасная
душа
блуждает,
À
s'arrête
pas
pour
rien
y'a
rien
qu'à
retient
не
останавливаясь
ни
перед
чем,
мне
просто
нужно
сдерживаться
Ho
baby
blue,
Are
you
real?
are
you
true?
Хо,
малышка
Блю,
ты
настоящая?
ты
правда?
Pourquoi
tu
veux
m'rendre
fou,
fou
d'amour,
fou
d'amour
Почему
ты
хочешь
свести
меня
с
ума,
с
ума
от
любви,
с
ума
от
любви
À
déteste
la
routine,
de
concubin
concubine,
avec
elle
faut
que
ça
swing
Чтобы
ненавидеть
рутину,
от
сожителя
к
сожительнице,
с
ней
нужно,
чтобы
это
качалось.
St'une
party
girl
Она
тусовщица
Yé
cinq
qu'heure
et
demie
du
matin,
vingt
cinq
heures
plus
tard
Было
пять
с
половиной
часов
утра,
двадцать
пять
часов
спустя
À
rentre
sans
remords
st'une
party
girl
Чтобы
вернуться
домой
без
угрызений
совести,
я-тусовщица.
She
rocks
my
world
Она
потрясает
мой
мир
Ho
baby
blue,
Are
you
real?
are
you
true?
Хо,
малышка
Блю,
ты
настоящая?
это
правда,
что
ли?
T'es
rendu
ou
mon
amour
Ты
сдался,
или
любовь
моя
Ho
baby
blue,
Are
you
real?
are
you
true?
Хо,
малышка
Блю,
ты
настоящая?
это
правда,
что
ли?
Pourquoi
tu
veux
m'rendre
fou,
mon
amour
Почему
ты
хочешь
свести
меня
с
ума,
любовь
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Parent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.