L'orso - Post-it - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L'orso - Post-it




Post-it
Записка
La mia casa dimora nei tuoi occhi
Мой дом это твои глаза
Ovunque ti volti
Куда бы ты ни повернулась
Ci sono stati i nostri corpi anche senza di te
Наши тела были здесь, даже без тебя
Ti ho lasciato dei post-it
Я оставил тебе записки
Nei posti più nascosti
В самых укромных местах
Che se mi conosci li troverai
Которые ты найдёшь, если знаешь меня
Per queste prime notti
На эти первые ночи
Metti caso che ritorni
Вдруг ты вернёшься
Non voglio che tu inciampi
Я не хочу, чтобы ты споткнулась
Lascio accesa l'abat-jour
Я оставляю включённой ночник
Ho fatto i bagagli dalla tua vita
Я собрал свои вещи и ушёл из твоей жизни
Ora lasciami solo una buona frase d'uscita
Теперь оставь мне только хорошие слова на прощание
La mia casa dimora tra le tue braccia
Мой дом это твои объятия
In qualunque battaglia
В любой битве
Questa mia faccia stanca sa tornare da te
Это уставшее лицо умеет возвращаться к тебе
Lascio che la speranza scompaia
Я позволяю надежде исчезнуть
Nella stanza più buia
В самой тёмной комнате
Spero non ti dispiaccia illuminarla di te
Я надеюсь, ты не будешь против, если я озарю её тобой
Per questa convivenza
Для нашего совместного проживания
Metti caso che riprenda
Вдруг мы начнём заново
Qualunque cosa accada
Что бы ни случилось
Lascio accesa l'abat-jour
Я оставляю включённой ночник
Ho fatto i bagagli dalla tua vita
Я собрал свои вещи и ушёл из твоей жизни
Ora lasciami solo una buona frase
Теперь оставь мне только хорошие слова
Ho fatto i bagagli dalla tua vita
Я собрал свои вещи и ушёл из твоей жизни
Ora lasciami solo una buona frase d'uscita
Теперь оставь мне только хорошие слова на прощание
Ho fatto i bagagli dalla tua vita
Я собрал свои вещи и ушёл из твоей жизни
Ora lasciami solo una buona frase d'uscita
Теперь оставь мне только хорошие слова на прощание
La tua casa ormai dimora altrove
Твой дом теперь в другом месте
Non son bastate le parole
Не хватило слов
Gli accenni di scuse per fermarti da me
Пытался извиниться, чтобы ты осталась со мной
Ti ho lasciato nelle stanze più vuote
Я оставил тебя в совершенно пустых комнатах
Le cose preziose
Ценные вещи
Quelle ripiene di luce, le noterai
Те, что наполнены светом, ты их заметишь
Per questa ultima notte
Для этой последней ночи
Tengo aperte queste porte
Я держу эти двери открытыми
Ma ho spento la luce
Но я выключил свет
E staccato l'abat-jour
И выдернул ночник
Ho fatto i bagagli dalla tua vita
Я собрал свои вещи и ушёл из твоей жизни
Ora lasciami solo una buona frase
Теперь оставь мне только хорошие слова
Ho fatto i bagagli dalla tua vita
Я собрал свои вещи и ушёл из твоей жизни
Ora lasciami solo una buona frase d'uscita
Теперь оставь мне только хорошие слова на прощание





Авторы: Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.