Текст и перевод песни La Factoria feat. Eddy Lover - Perdóname (Album Version)
Perdóname (Album Version)
Прости меня (Album Version)
Mami,
yo
sé
que
no
estás
bien
Дорогая,
я
знаю,
что
тебе
нехорошо
Y
piensas
que,
ya
te
dejé
de
querer
И
ты
думаешь,
что
я
тебя
разлюбил
Estás
equivocada
Ты
ошибаешься
Yo
no
sé
en
qué
fallé
Я
не
знаю,
в
чем
я
ошибся
Por
qué
fui
infiel
la
noche
de
ayer
Почему
я
был
неверен
прошлой
ночью
Y
siempre
me
arrepentiré
И
я
всегда
буду
сожалеть
об
этом
Y
de
rodillas
te
pido
mujer
И
я
становлюсь
на
колени
и
прошу
тебя,
женщина
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
почувствовала
что-то
прекрасное
по
отношению
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
почувствовала
что-то
прекрасное
по
отношению
ко
мне
Perdóname,
perdóname
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Cómo
quieres
que
te
perdone
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
простил
Si
te
fuiste
de
mi
lado
sin
dejarme
ninguna
explicación
Если
ты
ушел
от
меня,
не
оставив
мне
никаких
объяснений
No
te
importó
si
yo
comía,
o
sufría,
o
se
partía
en
dos
mi
corazón
Тебя
не
волновало,
ем
ли
я,
страдаю
ли
я,
или
мое
сердце
разрывается
надвое
Ahora
me
viene
a
confesar
que
estás
arrepentido
Теперь
ты
приходишь
ко
мне
на
исповедь,
что
сожалеешь
Que
hay
mucha
herida
que
sanar
y
en
ti
yo
no
confió
Что
есть
много
ран,
которые
нужно
залечить,
и
в
тебя
я
не
верю
Yo
pensé
que
solamente
tú
eras
mío
Я
думал,
что
только
ты
и
моя
Ya
yo
a
ti
te
lo
di
todo
malagradecido
Я
уже
все
отдал
тебе,
неблагодарный
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
Miss
I'm
sorry
Мисс,
я
сожалею
Si
tú
no
estás
conmigo
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
Mami
I'm
lonely
Детка,
мне
одиноко
Cuando
estamos
en
la
camita
Когда
мы
в
постели
Baby
we
are
burning
Детка,
мы
сгораем
Te
lo
hago
toda
la
noche
Я
делаю
это
с
тобой
всю
ночь
Tú
dices
que
no
siento
amor
Ты
говоришь,
что
я
не
чувствую
любви
Ven
y
tócame,
siente
cómo
late
el
corazón
Подойди
и
коснись,
почувствуй,
как
бьется
сердце
Te
pido
perdón
por
lo
que
pasó
Я
прошу
прощения,
за
то,
что
произошло
Baby,
tenme
compasión
Детка,
будь
сострадательна
Y
si
alguna
vez
И
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
почувствовала
что-то
прекрасное
по
отношению
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
почувствовала
что-то
прекрасное
по
отношению
ко
мне
Perdóname,
perdóname
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Voy
a
darte
una
segunda
oportunidad
Я
дам
тебе
второй
шанс
Quiero
confesarte,
que
yo
nunca
te
dejé
de
amarte
Хочу
признаться
тебе,
что
я
никогда
не
переставал
тебя
любить
De
mi
parte
de
seguro
no
te
voy
a
fallar
От
себя
я
точно
тебя
не
подведу
No
te
pagaré
con
la
misma
moneda,
yo
sí
sé
amar
Я
не
отплачу
тебе
той
же
монетой,
я
умею
любить
Vamos
a
darnos
mucho
amor
Давайте
дарить
друг
другу
много
любви
Quiero
vivir
en
la
felicidad
Хочу
жить
в
счастье
Pero
sin
temor
que
tú
nunca
me
vayas
a
dejar
Но
без
страха,
что
ты
когда-нибудь
бросишь
меня
Yo
te
amo,
tú
me
amas
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
Y
eso
es
toda
la
realidad
И
в
этом
вся
правда
Vamos
a
prender
esta
llama
Зажжем
этот
огонь
Vamos
a
amarnos
de
verdad
Будем
любить
друг
друга
по-настоящему
Y
si
alguna
vez
(¡Factoría!)
И
если
когда-нибудь
(Фактория!)
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
почувствовала
что-то
прекрасное
по
отношению
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
почувствовала
что-то
прекрасное
по
отношению
ко
мне
Perdóname,
perdóname
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Y
una
vez
y
otra
vez
И
снова
и
снова
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Хочу
прикасаться
к
тебе
кожей
к
коже
No
me
castigues,
no
bebé
Не
наказывай
меня,
нет,
детка
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Una
vez
y
otra
vez
Снова
и
снова
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Хочу
прикасаться
к
тебе
кожей
к
коже
No
me
castigues,
no
bebé
Не
наказывай
меня,
нет,
детка
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
(No
te
quiero
perder)
(Не
хочу
тебя
терять)
(No
te
quiero
perder)
(Не
хочу
тебя
терять)
(No
te
quiero
perder,
eh-eh)
(Не
хочу
тебя
терять,
эй-эй)
(No
te
quiero
perder)
(Не
хочу
тебя
терять)
(No
te
quiero
perder)
(Не
хочу
тебя
терять)
(No
te
quiero
perder)
(Не
хочу
тебя
терять)
(No
te
quiero
perder,
eh-eh)
(Не
хочу
тебя
терять,
эй-эй)
(No
te
quiero
perder)
(Не
хочу
тебя
терять)
(Perdóname
bebé)
(Прости
меня,
детка)
Mami,
igual
que
tú
me
siento
mal
(Ok)
Детка,
мне
так
же
плохо,
как
и
тебе
(Хорошо)
Mami,
igual
que
tú
me
siento
mal
Детка,
мне
так
же
плохо,
как
и
тебе
This
is
Eddy
Lover
Это
Эдди
Ловер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Vargas, Eduardo Mosquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.