Текст и перевод песни La Furia feat. Duas Medidas - Rabetão no Paredão (Respeita)
Rabetão no Paredão (Respeita)
Rabetão no Paredão (Respeita)
Respeita
essa
mulher
porque
ela
embrasa
tudo
Respect
this
woman
because
she
burns
everything
Ela
chega
no
baile
e
já
tá
pronta
pra
missão,
Magnata
She
arrives
at
the
ball
and
is
ready
for
the
mission,
Magnata
Isso
é
La
Furia
e
duas
Medidas
This
is
La
Furia
and
Duas
Medidas
Respeita
essa
novinha
Respect
this
young
woman
Por
que
ela
embrasa
tudo
Because
she
burns
everything
Toma
Whisky
e
tequila
de
canudo
Drink
whiskey
and
tequila
with
a
straw
Chega
no
baile
e
já
tá
pronta
pra
missão
Arrive
at
the
ball
and
ready
for
the
mission
Sarrada
sinistra,
especialista
na
agressão
Sinister
grinding,
specialist
in
aggression
Jogando
o
rabetão
no
paredão,
Playing
rabetão
on
the
wall,
Jogando
o
rabe,
rabe,
rabe,
rabe
Playing
the
rabe,
rabe,
rabe,
rabe
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
Agora
é
contigo,
meu
compadre
Now
it's
your
turn,
my
man
Magnata,
que
sucesso
é
esse?
Magnata,
what
a
success?
Atura
ou
surta
Endure
or
freak
out
La
Furia
é
vida
e
Duas
Medidas
também
La
Furia
is
life
and
Duas
Medidas
too
Respeita
essa
novinha
Respect
this
young
woman
Por
que
ela
embrasa
tudo
Because
she
burns
everything
Toma
Whisky
e
tequila
de
canudo
Drink
whiskey
and
tequila
with
a
straw
Chega
no
baile
e
já
tá
pronta
pra
missão
Arrive
at
the
ball
and
ready
for
the
mission
Sarrada
sinistra,
especialista
na
agressão
Sinister
grinding,
specialist
in
aggression
Jogando
o
rabetão
no
paredão,
Playing
rabetão
on
the
wall,
Jogando
o
rabe,
rabe,
rabe,
rabe
Playing
the
rabe,
rabe,
rabe,
rabe
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
Respeita
essa
novinha
Respect
this
young
woman
Por
que
ela
embrasa
tudo
Because
she
burns
everything
Toma
Whisky
e
tequila
de
canudo
Drink
whiskey
and
tequila
with
a
straw
Chega
no
baile
e
já
tá
pronta
pra
missão
Arrive
at
the
ball
and
ready
for
the
mission
Sarrada
sinistra,
especialista
na
agressão
Sinister
grinding,
specialist
in
aggression
Jogando
o
rabetão
no
paredão,
Playing
rabetão
on
the
wall,
Jogando
o
rabe,
rabe,
rabe,
rabe
Playing
the
rabe,
rabe,
rabe,
rabe
O
rabetão
no
paredão
The
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão,
o
rabetão
no
paredão
The
rabetão,
the
rabetão,
the
rabetão
on
the
wall
O
rabetão,
o
rabetão
The
rabetão,
the
rabetão
Respeita
essa
novinha
Respect
this
young
woman
Atura
ou
surta
Endure
or
freak
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano De Souza Santos, William Ricardo De Farias, Tiago Eduardo De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.