Текст и перевод песни La Nueva Escuela - Si No Es Contigo
Si No Es Contigo
Если не с тобой
Estar
contigo
esto
es
lo
mejor
Быть
с
тобой
это
лучшее
Vivir
a
tu
lado
a
mí
me
da
valor
Жить
рядом
с
тобой
придает
мне
смелости
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
Быть
рядом
с
тобой
приятно
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
vuelve,
te
lo
imploro
(Вернись,
я
умоляю
тебя)
вернись,
я
умоляю
тебя
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
я
умоляю
тебя)
Dique
que
me
enamoré
Сказал,
что
я
влюбился
No
lo
tenía
planeado
Я
не
планировал
этого
Tampoco
lo
computé
Я
не
рассчитал
этого
No
sé
si
usted
llegó
Не
знаю,
ты
ли
появилась
O
fue
que
yo
llegué
Или
это
я
появился
Que
si
me
enamoro
Что
если
я
влюбился
O
que
la
enamoré
Или
что
я
влюбил
тебя
Pero
'tamos
seguro
que
de
verdad
nos
queremos
Но
мы
точно
знаем,
что
любим
друг
друга
Y
con
este
amor,
mami,
vamo'
a
ver
qué
hacemos
И
с
этой
любовью,
детка,
мы
увидим,
что
делать
Tú
pone'
el
sitio
donde
no
encontremo'
Ты
найди
место,
где
нас
не
найдут
Que
yo
pongo
el
serrucho
pa'
que
los
dos
paguemos
А
я
возьму
пилу,
чтобы
заплатить
нам
обоим
Quizás
no
tengo
to'
lo
que
te
quiero
dar
Возможно,
у
меня
нет
всего,
что
я
хочу
тебе
дать
La
llave
del
Lamborghini
o
la
casa
frente
al
mar
Ключи
от
Lamborghini
или
дом
на
берегу
моря
En
vez
de
un
perro
comprarte
unJaguar
Вместо
собаки
купить
тебе
Jaguar
Mami,
coge
lo
que
quiera
que
aquí
no
cuesta
soñar
Детка,
бери,
что
захочешь,
здесь
не
сложно
мечтать
(Sin
ti)
sufrimiento
(Без
тебя)
страдание
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Без
тебя)
нет
любви
(Sin
ti)
me
doy
un
tiro
y
creo
que
estoy
mejor
(Без
тебя)
выстрелю
в
себя
и
думаю,
что
мне
станет
лучше
(Sin
ti)
sufrimiento
(Без
тебя)
страдание
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Без
тебя)
нет
любви
(Sin
ti)
así
no,
como
que
hay
no
cuadra
(Без
тебя)
так
не
то,
как-то
не
вяжется
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
я
умоляю
тебя)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
я
умоляю
тебя)
Estar
contigo,
esto
es
lo
mejor
Быть
с
тобой,
это
лучшее
Vivir
a
tu
lado
a
mi
me
da
valor
Жить
рядом
с
тобой
придает
мне
смелости
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
Быть
рядом
с
тобой
приятно
Tú
eres
mi
reina,
mi
cielo,
todo
lo
que
pido
Ты
моя
королева,
мое
небо,
все,
чего
я
прошу
La
que
pa'
enamorarme
no
hizo
fanta
cupido
Та,
которая
влюбилась
в
меня
без
помощи
купидона
Sé
que
conmigo
se
quillaran
tus
amigos
Знаю,
что
из-за
меня
твои
друзья
будут
недовольны
Es
que
'tán
en
otra
cosa
y
tú
'tá
conmigo
Просто
у
них
другие
интересы,
а
ты
со
мной
Hable
con
Dios
y
le
dije
que
te
amaba
Поговорил
с
Богом
и
сказал,
что
люблю
тебя
Que
pa'
tu
cumpleaño'
que,
que
te
regalaba
Что
на
твой
день
рождения
я,
что
подарю
тебе
Le
pedí
una
estrella
pa'
ver
si
me
ayudaba
Попросил
у
него
звезду,
чтобы
она
мне
помогла
Y
me
dijo
('tá
bien,
sube
a
burcarla)
И
он
сказал
('хорошо,
поднимись
и
возьми
ее')
No,
ni
que
fuera
el
presidente
Нет,
даже
если
бы
я
был
президентом
Yo
le
mando
dos
mensajes
y
una
recarga
de
veinte
Я
посылаю
тебе
два
сообщения
и
пополняю
счет
на
двадцать
Si
tamo
en
calle
le
brindo
su
presidente
Если
мы
на
улице,
я
угощу
тебя
президентским
O
el
especial
de
cChimi
de
3 por
120
Или
специальным
чими
по
3 за
120
Si
'tá
celosa
me
revisa
hasta
la
huella
Если
она
ревнует,
она
проверит
даже
отпечатки
пальцев
Cuando
nos
peleamos,
nunca
me
pone
querella
Когда
мы
ссоримся,
она
никогда
не
подает
на
меня
в
суд
Tú
ve
por
qué
yo
le
quiero
da
una
estrella
Видишь,
почему
я
хочу
дать
ей
звезду
Es
que
en
este
mundo
nada
vale
más
que
ella
Потому
что
в
этом
мире
нет
ничего
дороже
ее
(Si
no
es
contigo)
Si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
Если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
я
умоляю
тебя)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
я
умоляю
тебя)
Esto
es
la
nueva
escuela
Это
новая
школа
De
aquí
pa'
ya
son
ustedes
los
que
mandan
Отныне
вы
сами
решаете
Dile
que
esto
es
una
mina
Скажи,
что
это
рудник
Si
no
es
contigo-tigo
Если
не
с
тобой-тобой
Yo
me
siento
solo-solo
Я
чувствую
себя
lonely-lonely
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Vuelve,
te
lo
imploro
Вернись,
я
тебя
молю
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Jesus Beca Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.