Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Dicen Que Dicen
Caer
está
permitido
Падение
разрешено
Levantarse
es
una
obligación
Вставать-это
обязательство
Detrás
del
número
cero
За
нулевым
числом
La
luz
ya
se
nos
apagó
Свет
уже
погас.
Más
allá
del
uno
de
Enero
После
одного
января
Y
con
la
vista
puesta
atrás
И
с
оглядкой
Te
verás
en
un
espejo
Вы
увидите
себя
в
зеркале
Con
tu
futuro
detrás
С
твоим
будущим
позади.
Y
ahora
mismo
están
durmiendo
en
su
cajón
И
сейчас
они
спят
в
своем
ящике.
Cada
beso,
cada
flor,
cada
canción
Каждый
поцелуй,
каждый
цветок,
каждая
песня.
Dicen
que
dicen
Они
говорят,
что
они
говорят,
Que
anuncian,
que
existe
Которые
объявляют,
что
существует
Un
peculiar
vegetal
Своеобразный
овощ
Que
hace
que
te
rías
Что
заставляет
тебя
смеяться.
De
la
bruja
avería
От
ведьмы
поломка
Como
la
cebolla
hace
llorar
Как
лук
заставляет
плакать
Bajo
la
luz
adecuada
При
правильном
освещении
Lo
que
hace
bello
al
desierto
Что
делает
пустыню
красивой
Es
que
guarda
agua
en
su
interior
Это
то,
что
он
держит
воду
внутри
Piensa
en
lo
lejos
que
estaba
la
luna
Подумайте
о
том,
как
далеко
была
луна
Y
lo
imposible
de
llegar
allí
И
невозможно
добраться
туда.
Y
ahora
con
una
simple
escalera
И
теперь
с
простой
лестницей
Cualquiera
puede
ir
a
dormir
Любой
может
пойти
спать
Y
ahora
mismo
están
durmiendo
en
su
cajón
И
сейчас
они
спят
в
своем
ящике.
Cada
beso,
cada
flor,
cada
canción
Каждый
поцелуй,
каждый
цветок,
каждая
песня.
Dicen
que
dicen
Они
говорят,
что
они
говорят,
Que
anuncian,
que
existe
Которые
объявляют,
что
существует
Un
peculiar
vegetal
Своеобразный
овощ
Que
hace
que
te
rías
Что
заставляет
тебя
смеяться.
De
la
bruja
Avería
От
ведьмы
поломка
Como
la
cebolla
hace
llorar
Как
лук
заставляет
плакать
Dicen
que
dicen
Они
говорят,
что
они
говорят,
Que
anuncian,
que
existe
Которые
объявляют,
что
существует
Un
peculiar
vegetal
Своеобразный
овощ
Que
hace
que
te
rías
Что
заставляет
тебя
смеяться.
De
la
bruja
avería
От
ведьмы
поломка
Hace
llorar
Заставляет
плакать.
Hace
llorar
Заставляет
плакать.
And
now,
for
something
completly
diferent
And
now,
for
something
completly
diferent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.