Текст и перевод песни La Pandilla - Happy - La soledad
Happy - La soledad
Счастье - Одиночество
La
soledad,
un
día
se
alejó
Одиночество,
однажды
оно
ушло
Al
verte
a
tí
llegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришла
Al
sentir
tu
voz
Когда
услышал
твой
голос
Mi
vida
entonces
comenzó
Моя
жизнь
тогда
началась
Hallé
la
luz
de
la
verdad
Я
нашел
свет
истины
Tu
mano
firme
me
llevó
Твоя
твердая
рука
повела
меня
Camino
de
la
claridad
По
пути
ясности
A
un
mundo
de
felicidad.
В
мир
счастья.
Por
ti
feliz
Благодаря
тебе
счастлив
Por
ti
hoy
tengo
fé
Благодаря
тебе
сегодня
я
верю
He
vuelto
a
revivir
Я
снова
начал
жить
Cuando
te
encontré.
Когда
я
встретил
тебя.
Mi
vida
entonces
comenzó
Моя
жизнь
тогда
началась
Hallé
la
luz
de
la
verdad
Я
нашел
свет
истины
Tu
mano
firme
me
llevó
Твоя
твердая
рука
повела
меня
Camino
de
la
claridad
По
пути
ясности
A
un
mundo
de
felicidad.
В
мир
счастья.
Y
estabas
junto
a
mí
И
ты
была
рядом
со
мной
Y
en
un
momento
me
olvidé
И
в
одно
мгновение
я
забыл
Lo
que
sufrí.
Все,
что
я
пережил.
Ya
no
hay
tristeza
ni
pesar
Больше
нет
ни
печали,
ни
сожаления
Ni
consumirse
en
el
dolor
Ни
сгорания
от
боли
Por
ti,
yo
puedo
ya
soñar
Благодаря
тебе
я
могу
уже
мечтать
Y
todo
gracias
al
amor,
И
все
благодаря
любви,
Y
todo
gracias
a
tu
amor.
И
все
благодаря
твоей
любви.
La
ra,
la,
la,
la,
lara
Ля,
ля,
ля,
ля,
ляра
Vuelve,
oh,
oh,
vuelve
Возвращайся,
о,
о,
возвращайся
Laralala,
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Oh,
oh,
¡vuelve!
О,
о,
возвращайся!
Oh,
oh,
¡vuelve!
О,
о,
возвращайся!
Laralala,
lalala
(etc.)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(и
т.д.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Le Grand, William Robinson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.