Текст и перевод песни La Santa Grifa - MI Necesidad
MI Necesidad
Моя потребность
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю,
ты
единственная
пассажирка
на
моем
рейсе.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю,
ты
единственная
пассажирка
на
моем
рейсе.
Por
ti
me
pelearía
si
al
guíen
intenta
robarte
За
тебя
я
буду
драться,
если
кто-то
попытается
тебя
украсть,
Eres
la
única
que
hace
que
al
dinero
le
de
en
su
madre
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
забыть
о
деньгах.
Cuando
vas
conmigo
todos
los
jotos
voltean
Когда
ты
со
мной,
все
смотрят
на
тебя,
Y
es
ahí
donde
te
beso
para
que
todos
nos
vean
Именно
тогда
я
целую
тебя,
чтобы
все
видели.
Siempre
tienes
tu
lugar
si
es
que
tú
vas
conmigo
У
тебя
всегда
есть
место
рядом,
если
ты
со
мной,
Aunque
la
jefa
no
quiera
verme
contigo
Даже
если
моя
мама
не
хочет
видеть
меня
с
тобой.
Unos
dicen
que
eres
mala
otros
que
me
ves
la
cara
Одни
говорят,
что
ты
плохая,
другие
- что
ты
меня
обманываешь,
Y
las
prefiero
mal
portas
pa'
que
salgan
con
mamadas
Я
предпочитаю
их
злыми,
чтобы
они
несли
чушь.
No
falta
la
gente
arguandera
que
es
puro
chicle
Всегда
найдутся
сплетники,
которые
только
болтают,
Tú
haces
que
las
cosas
siempre
yo
las
diga
al
chile
Ты
заставляешь
меня
говорить
все
прямо.
Cuando
ando
bien
marihuano
es
cuando
ando
amoroso
Когда
я
под
кайфом,
я
становлюсь
очень
любящим,
Te
doy
un
chingo
de
besos,
soy
bien
pinche
empalagoso
Я
зацелую
тебя
до
смерти,
я
такой
прилипчивый.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю,
ты
единственная
пассажирка
на
моем
рейсе.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю,
ты
единственная
пассажирка
на
моем
рейсе.
La
neta
nunca
me
gustaron
las
cursilerías
Честно
говоря,
мне
никогда
не
нравились
сентиментальности,
Me
haces
volar
como
un
cometa
dime
tú
qué
harías
Ты
заставляешь
меня
летать,
как
комета,
скажи,
что
бы
ты
делала
Estando
en
mis
zapatos
На
моем
месте,
Pasando
tantos
buenos
ratos
Проводя
так
много
хороших
моментов,
Y
que
me
escogiste
a
mí
И
что
ты
выбрала
меня
Habiendo
tantos
vatos
Среди
стольких
парней.
No
soy
muy
detallista
Я
не
очень
внимателен,
Más
te
encanta
que
te
desvista
Но
тебе
нравится,
когда
я
тебя
раздеваю
Y
que
recorra
tus
curvas
como
si
fuera
un
autopista
И
скольжу
по
твоим
изгибам,
как
по
автостраде.
A
veces
siento
que
ni
te
valoro
Иногда
я
чувствую,
что
не
ценю
тебя,
Y
como
quiera
sigues
aquí
И
ты
все
равно
остаешься,
Y
eso
vale
más
que
el
Oro
И
это
дороже
золота.
Por
que
al
final
de
cuentas
Потому
что,
в
конце
концов,
Te
necesito,
y
cada
de
te
fallo
yo
recapacitó
Ты
мне
нужна,
и
каждый
раз,
когда
я
ошибаюсь,
я
осознаю
это.
Dame
un
besito
y
olvidémonos
de
problemas
Поцелуй
меня,
и
давай
забудем
о
проблемах,
Ya
siento
que
me
derrito
es
por
que
tú
estás
que
quemas
Я
уже
чувствую,
как
таю,
потому
что
ты
горишь.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю,
ты
единственная
пассажирка
на
моем
рейсе.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
Сообщаю,
ты
единственная
Pasajera
en
mi
vuelo
Пассажирка
на
моем
рейсе.
Siempre
te
quiero
conmigo
reinita
yo
tengo
tu
abrigo
Я
всегда
хочу
тебя
рядом,
моя
королева,
у
меня
есть
твоя
куртка,
Desde
hoy
te
lo
digo
no
es
tan
sencillo
С
сегодняшнего
дня
я
говорю
тебе,
это
не
так
просто
-
Lo
que
hemos
vivido
y
sigo
contigo
dame
tu
cariño
То,
что
мы
пережили,
и
я
все
еще
с
тобой,
дай
мне
свою
любовь,
Por
que
sin
ti
el
sueño
ya
no
puedo
conseguirlo
Потому
что
без
тебя
я
больше
не
могу
уснуть.
Tus
besos
me
relejan
y
hacen
que
me
sienta
digno
de
ti
Твои
поцелуи
расслабляют
меня
и
заставляют
чувствовать
себя
достойным
тебя,
Envolverte
entre
mis
sabanas
me
hace
tan
feliz
Завернуть
тебя
в
свои
простыни
делает
меня
таким
счастливым.
Me
gusta
estar
contigo
y
tu
aroma
sentir
Мне
нравится
быть
с
тобой
и
чувствовать
твой
аромат,
Sólo
así
me
tranquilizó
Только
так
я
успокаиваюсь
Y
haces
que
mis
pies
se
despeguen
del
piso
И
ты
заставляешь
мои
ноги
отрываться
от
земли.
Te
beso
y
recorro
tu
cuerpo
Я
целую
тебя
и
скольжу
по
твоему
телу,
Hasta
quedarme
sin
aliento
Пока
не
задохнусь,
Lo
mismo
que
a
ti
te
pasa
cuando
te
consumo
lento
То
же
самое
происходит
с
тобой,
когда
я
медленно
тебя
поглощаю.
Tu
amor
para
mí
es
perfecto
Твоя
любовь
для
меня
идеальна,
Te
miro
y
me
pongo
contento
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
становится
радостно,
Me
haces
sentir
en
las
nubes
y
cuando
eso
pasa
Ты
заставляешь
меня
парить
в
облаках,
и
когда
это
происходит,
Me
clavo
y
me
quedo
sin
ningún
argumento
Я
теряюсь
и
у
меня
не
остается
никаких
аргументов.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю,
ты
единственная
пассажирка
на
моем
рейсе.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
потребность,
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Без
тебя
мой
день
не
тот.
Contigo
quiero
viajar
С
тобой
хочу
путешествовать,
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
уже
нормально.
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo...
Давай
полетим,
не
отрываясь
от
земли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.