Текст и перевод песни La Septima Banda - El Toro Encartado
El Toro Encartado
The Branded Bull
Ese
que
trae
muchas
ganas
de
darme
pa'
abajo
que
me
dé
la
cara,
That
one
who
is
so
eager
to
bring
me
down
should
show
his
face,
Yo
como
quiera
lo
atiendo,
como
quiera
le
entro
y
no
traigo
manada.
I
will
attend
to
him
regardless,
I
will
face
him
head-on
and
I
do
not
bring
a
posse.
Yo
solito
le
hago
frente
y
atoro
a
la
gente
que
manda
el
contrario,
I
will
face
him
alone
and
I
will
hold
off
the
people
that
the
enemy
sends,
Se
me
está
haciendo
costumbre
matar
dos
o
tres
de
los
que
mandan
diario.
It
is
becoming
a
habit
for
me
to
kill
two
or
three
of
those
who
send
orders
daily.
Este
día
no
los
recibo
porque
a
domicilio
te
hare
una
consulta,
Today
I
will
not
receive
you
because
I
will
have
a
consultation
with
you
at
your
home,
No
quiero
tantos
pacientes
porque
mucha
gente
se
muere
sin
culpa.
I
do
not
want
so
many
patients
because
many
people
die
without
fault.
Bien
dicen
que
en
el
negocio
siempre
son
los
socios
los
que
te
traicionan,
They
say
that
in
business
it
is
always
the
partners
who
betray
you,
Cuando
sale
muy
buen
queso
que
vale
alto
precio
y
la
vaca
es
talona,
When
a
very
good
cheese
comes
out
that
costs
a
high
price
and
the
cow
is
branded,
Pero
soy
toro
encartado
y
se
van
a
tragar
lo
que
me
salga
ahora.
But
I
am
a
branded
bull
and
they
will
swallow
whatever
comes
out
of
me
now.
Se
caen
la
torres
gemelas,
se
murió
mi
abuela
que
eran
importantes,
The
Twin
Towers
fall,
my
grandmother
died,
they
were
important,
Que
no
te
llene
de
plomo
si
nosotros
somos
narcotraficantes.
Do
not
make
me
fill
you
with
lead
if
we
are
drug
traffickers.
Para
mi
remordimiento
deberás
que
siento
darte
un
gran
regalo,
For
my
remorse
you
should
feel
that
I
am
giving
you
a
great
gift,
Que
color
quieres
la
caja
te
gusta
plateada
o
de
color
dorado.
What
color
do
you
want
the
box?
Do
you
like
it
silver
or
gold?
No
se
te
olvide
en
el
viaje
llevarle
el
mensaje
a
tus
ex-pistoleros,
Do
not
forget
to
take
the
message
to
your
ex-gunmen
on
your
trip,
Que
no
les
quede
la
duda
que
yo
con
las
viudas
como
me
divierto.
Do
not
let
them
have
any
doubt
that
I
have
a
good
time
with
widows.
Ya
con
esta
me
despido
me
llego
un
pitido
que
es
como
una
bomba,
I
bid
you
farewell
with
this,
a
beep
came
to
me
that
is
like
a
bomb,
México,
Estados
Unidos,
Panamá,
Perú,
Venezuela
y
Colombia
Mexico,
United
States,
Panama,
Peru,
Venezuela
and
Colombia
Están
directos
conmigo,
Cuba
y
Puerto
Rico
los
tengo
en
la
bolsa.
Are
in
direct
contact
with
me,
Cuba
and
Puerto
Rico
I
have
in
my
pocket.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.