Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - La Cumbia del Espejo (with Lucho Argain)
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
Y
verás
que
eres
bonita,
И
ты
увидишь,
что
ты
красивая.,
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
(Mírate.)
(Посмотри
на
себя.)
Mírate
bien
al
espejo,
Посмотри
в
зеркало.,
Pa'
que
no
sientas
complejo,
Чтобы
ты
не
чувствовал
себя
сложным.,
Si
alguien
te
dice
feita,
Если
кто-то
скажет
тебе
Фейту,,
Pa'
que
no
sientas
complejo,
Чтобы
ты
не
чувствовал
себя
сложным.,
Si
alguien
te
dice
feita.
Если
кто-то
скажет
вам
Фейту.
(Mírate,)
Hey,
hey,
hey,
(Посмотри
на
себя)
Эй,
эй,
эй.,
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
Mírate
bien
a
los
ojos,
Посмотри
себе
в
глаза.,
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
(Mírate.)
(Посмотри
на
себя.)
Y
mira
el
fondo
del
mar,
И
посмотри
на
морское
дно.,
Que
tiene
el
mismo
color,
Который
имеет
тот
же
цвет,
De
su
esplendor
al
mirar,
От
его
великолепия,
глядя,
Que
tiene
el
mismo
color,
Который
имеет
тот
же
цвет,
De
su
esplendor
al
mirar.
От
его
великолепия
при
взгляде.
Mírate
al
espejo
vida
mía,
Посмотри
в
зеркало,
жизнь
моя.,
Pa'
que
veas
que
eres
la
más
bonita
del
mundo.
Пусть
ты
увидишь,
что
ты
самая
красивая
в
мире.
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
Ponte
la
mano
en
el
pecho,
Положи
руку
на
грудь.,
(Mírate,)
(Посмотрите
на
себя,)
(Mírate.)
(Посмотри
на
себя.)
Y
dile
a
tu
corazón,
И
скажи
своему
сердцу,,
Que
yo
sólo
soy
el
dueño,
Что
я
просто
владелец.,
De
tus
caricias
de
amor,
От
твоих
любовных
ласк,
Que
yo
sólo
soy
el
dueño,
Что
я
просто
владелец.,
De
tus
caricias
de
amor.
От
твоих
любовных
ласк.
(Mírate
al
espejo,)
Y
verás
el
cielo,
(Посмотри
в
зеркало),
и
ты
увидишь
небо.
,
(Mírate
al
espejo,)
y
sabrás
que
te
quiero,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало),
и
ты
поймешь,
что
я
люблю
тебя.,
(Mírate
al
espejo,)
que
te
amo
con
locura,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
я
люблю
тебя
безумно.,
(Mírate
al
espejo,)
no
le
hagas
caso
a
la
gente,
(Посмотри
в
зеркало,)
не
слушай
людей.,
(Mírate
al
espejo,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,
) Que
tú
eres
la
muchacha
más
linda
del
mundo,
(mírate
al
espejo,)
) Что
ты
самая
симпатичная
девушка
на
свете,
(посмотри
на
себя
в
зеркало,)
(Mírate
al
espejo,)
he,
hepa,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
Хе,
ХЕПА.,
(Mírate
al
espejo,)
y
verás
al
cielo.
(Посмотрите
на
себя
в
зеркало),
и
вы
увидите
небо.
Hay
mi
alma
vida
mía,
Есть
моя
душа,
моя
жизнь.,
Fuera
manos,
fuera
manos.
Руки
прочь,
руки
прочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Felipe Patino Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.