Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
La Talvera
La rascleta
Перевод на английский
La Talvera
-
La rascleta
Текст и перевод песни La Talvera - La rascleta
Скопировать текст
Скопировать перевод
La rascleta
The Hoe
Per
qué
tota
causa
Because
every
cause
A
un
començament
Has
a
beginning
La
question
se
pausa
The
question
arises
Per
un
estrument
For
an
instrument
L'antica
rascleta
The
ancient
hoe
Qual
n'es
l'inventor
Who
is
the
inventor
Levatz
la
casqueta
Take
off
your
hat
Al
qu'es
pas
colhon.
To
the
one
who
is
not
a
fool.
A
la
paura
rascleta
To
the
scary
hoe
Que
rascla
l'èrbeta
(bis)
That
scrapes
the
grass
(bis)
Tant
que
fonccionarà
As
long
as
it
works
Tot
anirà
plan.
(bis)
Everything
will
go
smoothly.
(bis)
Quand
Adam
e
Eva.
When
Adam
and
Eve.
Sosquèron
creats
Were
created
L'Istòria
relèva
History
reveals
Qu'anavan
pels
prats
That
they
went
through
the
meadows
Adam
la
rascleta
Adam
the
hoe
Eva
l'asagador
Eve
the
ass-shaker
Rasclavan
l'èrbeta
They
scraped
the
grass
De
gaire
cada
jorn.
Almost
every
day.
Se
per
aventura
If
by
chance
Siaga
dich
aicí
It
is
said
here
Lo
qu'es
pas
maseta
That
which
is
not
blunt
Que
sache
se'n
servir
That
knows
how
to
use
it
Pòt
cauçar
un
balsèli
Can
wear
a
hat
Que
ie
plai
a
l'èlh
That
pleases
his
eye
E
durbir
l'arcèli
And
open
the
chest
Melhor
qu'un
cotèl.
Better
than
a
knife.
Los
ancians
rasclavan
The
elders
scraped
Nosautres
rasclam
We
scrape
Los
joves
ba
sabon
The
young
don't
know
how
Tanben
rasclaràn
They
will
also
scrape
Lo
temps
mai
propici
The
most
suitable
time
Es
per
Carnaval
Is
for
Carnival
Lo
qu'es
pas
novici
He
who
is
not
a
novice
Trapa
de
trabalh.
Throws
off
work.
Dins
aicesta
vida
In
this
life
Es
totjorn
parèlh
It
is
always
the
same
La
pècha
s'esquissa
Sin
fades
Quand
nos
fasèm
vièlh
When
we
get
old
Nos
dison:
"Papeta
They
say:
"Grandfather
Tampa
l'atelièr
Close
the
workshop
E
monta
la
rascleta
And
assemble
the
hoe
Amont
al
granièr."
Up
in
the
granary."
Adiu
paura
rascleta,
Farewell,
scary
hoe,
As
rasclat
l'èrbeta
(bis)
You
have
scraped
the
grass
(bis)
Ara
pò(de)s
pas
mai
servir
Now
you
can't
serve
anymore
Te
val
mai
morir
(bis).
You
may
as
well
die
(bis).
Mas
se
per
aventura
But
if
by
chance
Trapam,
un
jardin
We
stumble,
a
garden
Se
i
a
de
verdura
If
there
are
vegetables
I
dintram
dedins
We
enter
it
E
malgrat
nòstre
age
And
despite
our
age
Nos
agenolham
We
kneel
down
Embraçam
l'èrbatge
Embrace
the
grass
E
nos
retiram.
And
we
retreat.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Cançons pebradas (Chansons Grivoises d'Occitanie)
дата релиза
01-04-2011
1
La rascleta
2
Lo boratièr pren sa dalha
3
La planqueta
4
Aquò fa ben
5
Diga Joantol
6
Lo canarí
7
Lo perdigal
8
La voliài biquí
9
Borrèias
10
Batucada calhòla
11
Raimon
12
Lo brave vesin
13
La sarramingueta
14
La Margoton
15
Mon berimbau
16
Quand Isabeleta va al jardín
17
Lo conilh
18
Gara gara que lo tabat
19
En anguent a Tolon
20
Lo faudal de cuèr
21
Lo menal
22
Aqueste ser
Еще альбомы
A tu vai
2020
Solelh solelhaire
2014
Cançons del Cap del Pont
2013
Cançons pébradas
2011
Sopac e Patac
2009
Sopac e patac
2009
Bramadís
2007
Bramadís
2007
Quincarelet
2005
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.