Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
La Talvera
La rascleta
Перевод на русский
La Talvera
-
La rascleta
Текст и перевод песни La Talvera - La rascleta
Скопировать текст
Скопировать перевод
La rascleta
Скребок
Per
qué
tota
causa
По
какой
причине
A
un
començament
В
самом
начале
La
question
se
pausa
Вопрос
возникает
Per
un
estrument
Об
инструменте
L'antica
rascleta
Старинный
скребок
Qual
n'es
l'inventor
Кто
его
изобрел
Levatz
la
casqueta
Снимите
шляпу
Al
qu'es
pas
colhon.
Перед
тем,
кто
не
дурак.
A
la
paura
rascleta
Ах,
бедный
скребок
Que
rascla
l'èrbeta
(bis)
Что
скребет
траву
(дважды)
Tant
que
fonccionarà
Пока
работает
Tot
anirà
plan.
(bis)
Все
будет
хорошо.
(дважды)
Quand
Adam
e
Eva.
Когда
Адам
и
Ева
Sosquèron
creats
Были
созданы
L'Istòria
relèva
История
отмечает
Qu'anavan
pels
prats
Что
они
ходили
по
лугам
Adam
la
rascleta
Адам
со
скребком
Eva
l'asagador
Ева
с
граблями
Rasclavan
l'èrbeta
Скребли
траву
De
gaire
cada
jorn.
Почти
каждый
день.
Se
per
aventura
Если
случайно
Siaga
dich
aicí
Пусть
будет
сказано
здесь
Lo
qu'es
pas
maseta
Тот,
кто
не
глупец
Que
sache
se'n
servir
Умеет
им
пользоваться
Pòt
cauçar
un
balsèli
Может
выкопать
ямку
Que
ie
plai
a
l'èlh
Которая
ему
по
душе
E
durbir
l'arcèli
И
открыть
небеса
Melhor
qu'un
cotèl.
Лучше,
чем
ножом.
Los
ancians
rasclavan
Старики
скребли
Nosautres
rasclam
Мы
скребем
Los
joves
ba
sabon
Молодые,
я
знаю
Tanben
rasclaràn
Тоже
будут
скрести
Lo
temps
mai
propici
Самое
подходящее
время
Es
per
Carnaval
Это
на
карнавал
Lo
qu'es
pas
novici
Тот,
кто
не
новичок
Trapa
de
trabalh.
Находит
работу.
Dins
aicesta
vida
В
этой
жизни
Es
totjorn
parèlh
Всегда
одинаково
La
pècha
s'esquissa
Кожа
трескается
Quand
nos
fasèm
vièlh
Когда
мы
стареем
Nos
dison:
"Papeta
Нам
говорят:
"Старик"
Tampa
l'atelièr
Закрой
мастерскую
E
monta
la
rascleta
И
подними
скребок
Amont
al
granièr."
На
чердак."
Adiu
paura
rascleta,
Прощай,
бедный
скребок,
As
rasclat
l'èrbeta
(bis)
Ты
скреб
траву
(дважды)
Ara
pò(de)s
pas
mai
servir
Теперь
ты
больше
не
можешь
служить
Te
val
mai
morir
(bis).
Тебе
лучше
умереть
(дважды).
Mas
se
per
aventura
Но
если
случайно
Trapam,
un
jardin
Найдем
сад
Se
i
a
de
verdura
Если
там
есть
зелень
I
dintram
dedins
Мы
войдем
внутрь
E
malgrat
nòstre
age
И
несмотря
на
наш
возраст
Nos
agenolham
Мы
встанем
на
колени
Embraçam
l'èrbatge
Обнимем
траву
E
nos
retiram.
И
уйдем.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Cançons pebradas (Chansons Grivoises d'Occitanie)
дата релиза
01-04-2011
1
La rascleta
2
Lo boratièr pren sa dalha
3
La planqueta
4
Aquò fa ben
5
Diga Joantol
6
Lo canarí
7
Lo perdigal
8
La voliài biquí
9
Borrèias
10
Batucada calhòla
11
Raimon
12
Lo brave vesin
13
La sarramingueta
14
La Margoton
15
Mon berimbau
16
Quand Isabeleta va al jardín
17
Lo conilh
18
Gara gara que lo tabat
19
En anguent a Tolon
20
Lo faudal de cuèr
21
Lo menal
22
Aqueste ser
Еще альбомы
A tu vai
2020
Solelh solelhaire
2014
Cançons del Cap del Pont
2013
Cançons pébradas
2011
Sopac e Patac
2009
Sopac e patac
2009
Bramadís
2007
Bramadís
2007
Quincarelet
2005
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.