Текст и перевод песни La Troba Kung-Fú - Potser
Potser
al
teu
cap,
Может
быть,
в
твоей
голове.,
Potser
al
teu
pit,
Может
быть,
в
твоей
груди,
Potser
al
teu
braç,
Может
быть,
в
твоей
руке.,
Potser
en
un
dit,
Возможно,
одним
словом,
Potser
a
la
galta,
Может
быть,
в
щеку.,
Potser
en
ta
mà,
Может
быть,
в
твоей
руке.,
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
Я
хочу
дожить
до
следующего
дня.
I
així
menjar-te
a
poquet
a
poquet
И
поэтому
ешьте
в
покете
I
no
deixar-me
de
tu
cap
trosset.
И
не
оставляй
мне
ни
кусочка
себя.
Quizás
en
tu
boca,
Тест
агемус
у
тебя
во
рту,
Quizás
en
tu
mano,
Викторина
agusems
en
tu
mano,
Quizás
en
tu
piel,
Викторина
agemus
in
tu
piel,
Quizás
tu
regazo,
Может
быть,
твои
колени,
Quizás
en
tu
vientre,
Может
быть,
в
твоем
животе,
Quizás
en
tu
nalga,
Может
быть,
на
твоей
ягодице,
Yo
quiero
vivir
ahí
hasta
mañana.
Я
хочу
пожить
там
до
завтра.
Y
así
comerte
poquito
a
poquito
И
так
ешь
понемногу
Y
no
dejarme
de
ti
ningún
trocito.
И
я
не
оставлю
от
тебя
ни
кусочка.
Perhaps
in
your
hair,
Возможно,
в
твоих
волосах,
Perhaps
in
your
ear,
Возможно,
в
твоем
ухе,
Perhaps
in
your
feet,
Возможно,
в
твоих
ногах,
Perhaps
in
your
tits,
Возможно,
в
твоих
сиськах,
Perhaps
in
your
lips,
Возможно,
в
твоих
губах,
Perhaps
in
your
sorrow,
Возможно,
в
твоем
горе,
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
Я
хочу
пожить
там
до
завтра.
To
eat
you
beat
by
beat
Чтобы
съесть
тебя
такт
за
тактом
And
don't
forget
any
little
piece.
И
не
забывай
ни
о
каком
маленьком
кусочке.
Peut-être
dans
ta
tête,
Может
быть,
в
твоей
голове,
Peut-être
dans
ton
nez,
Может
быть,
у
тебя
в
носу,
Peut-être
dans
ton
bras,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Peut-être
dans
ton
pied,
Может
быть,
в
твоей
ноге,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Может
быть,
в
твоих
глазах,
Peut-être
dans
ta
main,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Je
veux
vivre
là
jusqu'au
lendemain.
Я
хочу
прожить
там
до
следующего
дня.
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Potser
al
teu
cap,
Potser
al
teu
cap,
Potser
al
teu
pit,
Potser
al
teu
pit,
Potser
al
teu
braç,
Potser
al
teu
braç,
Potser
en
un
dit,
Potser
en
un
dit,
Potser
a
la
galta,
Potser
a
la
galta,
Potser
en
ta
mà,
Potser
en
ta
mà,
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
Peut-être
dans
ta
tête,
Peut-être
dans
ta
tête,
Peut-être
dans
ton
nez,
Peut-être
dans
ton
nez,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Peut-être
dans
ta
main,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Je
veux
vivre
là
jusqu'au
lendemain.
Я
хочу
прожить
там
до
следующего
дня.
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
Я
вот
так
ем
тебя
понемногу
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Не
забывая
ни
о
малейшей
части.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez Joan Garriga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.