Текст и перевод песни Laberinto ELC - Un Paso Mas
Voy
construyendo
un
camino
por
el
cual
andar
I'm
building
a
path
for
us
to
walk
A
paso
lento
hace
seguro
mi
bienestar
With
slow
steps,
ensuring
our
well-being
Cada
paso
k
doy
adelante
no
miro
pa
tras
Every
step
I
take
forward,
I
don't
look
back
Y
con
la
frente
al
alto
quiero
avanzar
And
with
my
head
held
high,
I
want
to
move
on
Un
paso
al
frente
me
debe
asegurar
hasta
la
muerte
debo
continuar
One
step
forward
must
secure
me,
until
death
I
must
continue
Aptan
obstáculos
k
me
quiere
parar
There
are
obstacles
that
want
to
stop
me
Pero
suman
fuerte
k
no
me
dejo
atrapar
But
they
add
up
strong,
I
won't
let
myself
be
caught
Aunque
tengo
miedo
se
k
puedo
vencerlo
Even
though
I'm
afraid,
I
know
I
can
overcome
it
Se
k
lo
k
quiero
el
destino
no
puedo
verlo
lavándome
un
futuro
k
es
incierto
I
know
that
what
I
want,
destiny
cannot
see,
washing
away
a
future
that
is
uncertain
Puede
k
llegue
al
final
no
me
pierda
e
el
viento
I
may
reach
the
end,
not
get
lost
in
the
wind
Pero
se
qué
tengo
k
caminar
para
encontrar
el
camino
tengo
k
pensar
But
I
know
I
have
to
walk
to
find
the
way,
I
have
to
think
Si
camino
entre
espina
o
entre
rosa
como
actuar
Whether
I
walk
among
thorns
or
among
roses,
how
to
act
Y
no
perder
entre
colores
admirar
And
not
get
lost
among
the
colors
to
admire
Es
un
paso
más
k
se
da
en
la
vida
hee,
It's
one
more
step
that
is
taken
in
life,
hey,
Es
un
paso
más
por
andar
entre
rima
poesía
calle
realidad
It's
one
more
step
to
walk
between
rhyme,
poetry,
street,
reality
Es
un
paso
más
k
se
da
en
la
vida
hee,
It's
one
more
step
that
is
taken
in
life,
hey,
Es
un
paso
más
por
andar
entre
rima
poesía
calle
realidad
It's
one
more
step
to
walk
between
rhyme,
poetry,
street,
reality
. Es
un
paso
es
un
verso
es
la
dirección
k
lleva
el
viento
It's
a
step,
it's
a
verse,
it's
the
direction
the
wind
takes
Entre
rimas
y
notas
musicales
son
los
camino
k
cuenta
las
verdades
Between
rhymes
and
musical
notes,
these
are
the
paths
that
tell
the
truths
Historias
pensamiento
anhelos
y
nostalgias
todo
de
una
vida
cara
y
barata
Stories,
thoughts,
desires,
and
nostalgia,
all
from
an
expensive
and
cheap
life
El
alumo
te
sacude
paso
por
paso
lo
construye
nadie
lo
destruye
The
student
shakes
you,
step
by
step,
he
builds
it,
no
one
destroys
it
Lombo
soñador
andar
la
calle
buscando
la
canción
Dreaming
wolf,
walking
the
streets
looking
for
the
song
La
canción
es
tu
vida
tu
vida
es
cantar
paso
por
paso
se
aprende
a
caminar
The
song
is
your
life,
your
life
is
to
sing,
step
by
step
you
learn
to
walk
K
sueña
amar
no
lo
pierda
nunca
no
lo
dejes
volar
Who
dreams
of
loving,
never
lose
it,
don't
let
it
fly
away
El
sentimiento
en
lo
cierto
te
han
hecho
de
hierro
y
con
capas
lo
k
vas
se
confirman
el
duro
trayecto;
The
feelings,
for
sure,
have
made
you
of
iron,
and
with
layers,
what
you
go
through
confirms
the
hard
journey;
Es
un
paso
más
k
se
da
en
la
vida
hee,
It's
one
more
step
that
is
taken
in
life,
hey,
Es
un
paso
más
por
andar
entre
rima
poesía
calle
realidad
It's
one
more
step
to
walk
between
rhyme,
poetry,
street,
reality
Es
un
paso
más
k
se
da
en
la
vida
hee,
It's
one
more
step
that
is
taken
in
life,
hey,
Es
un
paso
más
por
andar
entre
rima
poesía
calle
realidad
It's
one
more
step
to
walk
between
rhyme,
poetry,
street,
reality
Enseña
k
la
vida
te
enseña
a
caminar
Life
teaches
you
to
walk
Un
paso
más
es
un
motivo
para
no
mirar
atrás
One
more
step
is
a
reason
not
to
look
back
Es
mirar
el
cielo
y
no
queda
más
una
oportunidad
It's
looking
at
the
sky
and
there's
nothing
left
but
one
opportunity
Por
k
la
vida
es
una
sola
y
se
te
va
Because
life
is
one
and
it's
slipping
away
Volando
volando
Flying,
flying
Prepárense
para
este
ataque
cada
ser
no
va
a
ser
Suceder
Prepare
for
this
attack,
every
being
will
not
be.
It
will
happen
K
cada
lucha
justificada
y
se
escucha
en
el
barrio
por
k
todo
cambio
desde
ser
planificado
nada
permanece
estático
nimartico
circulo
fartatiko
creatico
alo
largo
y
ancho
y
no
un
mundo
imaginario
es
solo
dar
la
lucha
por
todo
lo
k
han
soñado
That
every
fight
is
justified
and
it
is
heard
in
the
neighborhood
because
everything
changed
from
being
planned,
nothing
remains
static,
nimartico,
fartatiko
circle,
creatico,
far
and
wide,
and
not
an
imaginary
world,
it
is
just
giving
the
fight
for
everything
they
have
dreamed
of
Paso
a
paso
caídas
y
resaltos
risas
también
llantos
ponle
marcha
a
tu
redes
para
hacerte
fuerte
y
aunque
no
puedas
creerme
hay
k
entejar
las
redes
Step
by
step,
falls
and
bumps,
laughter,
also
tears,
put
your
networks
in
motion
to
make
yourself
strong
and
even
if
you
can't
believe
me,
you
have
to
weave
the
networks
Para
k
tu
meta
por
fin
llegue
y
al
k
sacrificio
no
sea
vano
So
that
your
goal
finally
arrives
and
the
sacrifice
is
not
in
vain
Y
se
k
haci
sucede
(luchando)
es
un
paso
(luchando)
mas
k
se
da
(luchandooo.)
en
la
vida
hee,
es
un
paso
más
por
andar
entre
rimas
poesía
calle
y
realidad
k
la
vida
te
escena
k
la
vida
te
enseña
a
caminar
un
paso
maaas
es
un
motivo
para
no
mirar
atraas...
And
I
know
that
this
is
how
it
happens
(fighting)
it's
one
step
(fighting)
more
that
is
taken
(fighting...)
in
life,
hey,
it's
one
more
step
to
walk
between
rhymes,
poetry,
street
and
reality
that
life
teaches
you
that
life
teaches
you
to
walk
one
more
step
is
a
reason
not
to
look
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flak-o Elc, Jr Ruiz, Mocho Elc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.