Laberinto - Juan Ramos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laberinto - Juan Ramos




Juan Ramos
Хуан Рамос
Jefe de nuevo laredo que pronto
Босс Нового Ларедо, который быстро
Se le olvido que andabamos
Забыл, что мы были
De panteros hace tiempo usted y yo
Пантерами много лет назад, ты и я
Ganandonos el dinero traicionando a la nacion.
Зарабатывая деньги, предавая нацию.
Oy por que trai uniforme y trae
Сейчас, когда ты носишь форму и имеешь
La ley en sus manos se olvida
Закон в своих руках, ты забыл
Que yo fui el hombre que una vez
Что я был человеком, который однажды
Le dio la mano cuando la
Подал тебе руку, когда
Lancha en que andaba se volco
Лодка, на которой ты плыл, перевернулась
Y se andaba ahogando.
И ты тонул.
No me recuerdes pàsados
Не напоминай мне о прошлом,
Ya tengo mucho dinero ni me
Теперь у меня много денег, мне
Importa el contrabando ahora tengo
Неважен контрабандный груз, теперь у меня
Muy buen puesto te hiba llevar
Отличная должность, я мог бы тебя увезти
Prisionero pero te prefiero muerto.
В тюрьму, но я предпочитаю тебя убить.
Sabe que estoy desarmado
Знаешь, что я безоружен,
De eso no tenga pendiente
Не беспокойся об этом
Con morirme habia soñado
Я мечтал умереть
En las manos de un valiente
От руки храбреца
Y que ganara otro grado pa
И чтобы он получил повышение,
Lucirlo ante su gente.
Которое сможет продемонстрировать своим людям.
A su pistola hecho mano matandolo
Он схватился за пистолет и убил его
S sangre fria callo bien muerto
Хладнокровно он упал замертво
Juan Ramos y en su rostro se veia
Хуан Рамос, и на его лице было видно
Como que se estaba riendo de lo que
Будто он смеялся над тем, во что
El nuca creia.
Он никогда не верил.
Despues que ya lo mato
Убив его,
Se quedo muy pensativo
Он задумался
Y se apunto al corazón tambien
И тоже прицелился в сердце
Pegandose un tiro para que qiero la vida
Выстрелив себе в грудь, ведь зачем мне жизнь,
Si e matado a un gran amigo.
Если я убил своего великого друга.





Авторы: Guadalupe Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.