Текст и перевод песни Lancey Foux - HONEST
I
know
myself
and
this
ain't
me
(Yeah,
yeah)
Я
знаю
себя,
и
это
не
я
(Да,
да).
Post
myself
on
the
internet
but
this
ain't
me,
yeah
Выложил
себя
в
интернет,
но
это
не
я,
да
I
keep
it
cool
and
show
respect,
but
this
ain't
me
(Yeah)
Я
сохраняю
хладнокровие
и
проявляю
уважение,
но
это
не
я
(Да).
I
pour
my
heart
out
to
the
mic,
Я
изливаю
свое
сердце
в
микрофон.
Ain't
tryna'
tweet
(Ain't
tryna'
tweet)
Не
пытаюсь
чирикать
(не
пытаюсь
чирикать).
I
don't
need
no
hook
'cause
I
know
the
fish
ain't
gon'
see
it
(Yeah)
Мне
не
нужен
крючок,
потому
что
я
знаю,
что
рыба
его
не
увидит
(Да).
'Bout
to
write
a
book
and
I'm
the
only
one
that's
gon'
read
it
Я
собираюсь
написать
книгу,
и
я
единственный,
кто
ее
прочтет
My
point
being,
you
ain't
gotta
feel
it,
I
feel
it
(Yeah-yeah,
ooh)
Я
хочу
сказать,
что
ты
не
должен
этого
чувствовать,
я
это
чувствую
(Да-да,
о-о).
This
shit
too
lame,
but
I
am
the
fool
for
playing
this
game
Это
дерьмо
слишком
убого,
но
я
дурак,
что
играю
в
эту
игру.
Only
got
myself
to
blame
Я
могу
винить
только
себя.
I
wish
these
niggas
never
knew
my
name
Лучше
бы
эти
ниггеры
никогда
не
знали
моего
имени
I
wish
I
never
spat
no
rap
Лучше
бы
я
никогда
не
плевался
рэпом
But
thank
God,
'cause
it
took
mе
out
the
trap
Но,
слава
Богу,
он
вытащил
меня
из
ловушки.
All
that
talk,
take
me
out
thе
chat
Все
эти
разговоры,
выведи
меня
из
чата.
Please,
please,
God,
take
me
out
the
cap
(Chyeah)
Пожалуйста,
пожалуйста,
Боже,
вытащи
меня
из
кепки
(да).
You
can
ask
my
hood,
I
was
a
style
icon
before
I
rapped
(Yeah)
Вы
можете
спросить
мой
капюшон,
я
был
иконой
стиля
до
того,
как
начал
читать
рэп
(да).
I
get
love
in
real
life,
I
don't
need
double
taps
(I
don't
need)
Я
получаю
любовь
в
реальной
жизни,
мне
не
нужны
двойные
прикосновения
(мне
не
нужны).
Some
of
my
fans
young
as
fourteen,
it's
mad
(It's
mad)
Некоторые
мои
поклонники
молоды,
как
четырнадцать
лет,
это
безумие
(это
безумие).
'Cause
I
was
fourteen
when
I
got
stabbed
Потому
что
мне
было
четырнадцать,
когда
меня
ударили
ножом.
By
fifteen,
I
seen
the
racks
(Yeah)
К
пятнадцати
годам
я
уже
видел
стеллажи
(да).
By
sixteen,
I
seen
a
strap
(Yeah)
К
шестнадцати
годам
я
уже
видел
ремень
(да).
'Bout
seventeen,
whippin'
and
drivin'
(Hey)
Мне
было
около
семнадцати,
я
хлестал
и
вел
машину
(Эй),
I
was
eighteen,
fuckin'
two
baddies
(Trust)
мне
было
восемнадцать,
я
трахался
с
двумя
плохишами
(поверь).
At
nineteen,
В
девятнадцать
лет
...
I
nearly
got
seven
years
for
heroin
inside
that
baggie
(True
stories)
Я
чуть
не
получил
семь
лет
за
героин
в
этой
сумке
(правдивые
истории).
I'm
twenty-five
and
I
got
so
many
problems
that
still
ain't
vanish
Мне
двадцать
пять,
и
у
меня
столько
проблем,
которые
до
сих
пор
никуда
не
делись.
I'm
certified,
you
can
ask
my
ex-chick
or
your
favourite
rapper
(Huh?)
Я
сертифицирована,
можешь
спросить
мою
бывшую
цыпочку
или
твоего
любимого
рэпера
(а?).
It
hurts
that
I
gotta
chain
myself,
I
feel
like
an
actor
Мне
больно,
что
я
должен
заковать
себя
в
цепи,
я
чувствую
себя
актером
(Feel
like
an
actor)
(Почувствуй
себя
актером)
'Cause
when
I
was
being
myself,
they
call
me
a
character
Потому
что
когда
я
был
самим
собой,
меня
называли
героем.
(I'm
a
character,
yeah)
(Я
персонаж,
да)
Still,
I
back
up,
my
life
too
real,
I
can't
even
put
all
the
facts
up
И
все
же
я
отступаю,
моя
жизнь
слишком
реальна,
я
даже
не
могу
представить
все
факты.
I
was
so
broke,
yeah,
I
was
down
Я
был
так
разбит,
да,
я
был
подавлен.
Just
last
week,
I
spent
a
hundred
thou'
(Spent
a
thou')
Только
на
прошлой
неделе
я
потратил
сотню
тысяч
(потратил
тысячу).
This
LIFE
IN
HELL
for
real,
it
ain't
just
the
album
(Hey,
yeah)
Эта
жизнь
в
аду
по-настоящему,
это
не
просто
альбом
(Эй,
да).
My
head
above
water,
but
I
can't
wait
to
drown
Моя
голова
над
водой,
но
я
не
могу
дождаться,
чтобы
утонуть.
(I
can't
wait
to
drown)
(Я
не
могу
дождаться,
чтобы
утонуть)
I
can
get
a
nigga
wacked,
Я
могу
накачать
ниггера.
So
I
ain't
gon'
sweat
it
(I
ain't
gon'
sweat
it)
Так
что
я
не
собираюсь
париться
(я
не
собираюсь
париться).
When
I
was
depressed
I
still
made
Когда
я
был
подавлен,
я
все
еще
делал
...
Sure
my
niggas
go
and
get
it
(Chyeah)
Конечно,
мои
ниггеры
идут
и
получают
его
(Да),
When
I
was
depressed,
I
sat
there,
I
had
to
be
my
own
medic
когда
я
был
в
депрессии,
я
сидел
там,
мне
приходилось
быть
своим
собственным
врачом.
I
was
a
real
pill
popper,
I
mixed
the
Perc
with
the
X
(With
the
X)
Я
был
настоящим
глотателем
таблеток,
я
смешал
перк
с
иксом
(с
иксом).
I
feel
like
I've
been
through
every
stage,
fam
У
меня
такое
чувство,
что
я
прошел
через
все
стадии,
Фам.
I
feel
like
I've
been
through
a
lot
of
shit
(Ooh-ooh,
oh-woah)
Я
чувствую,
что
прошел
через
много
дерьма
(о-О-О,
О-О-о).
But
people
didn't
see
so
they—
Но
люди
не
видели,
поэтому
они
...
They
can't
necessarily
understand
how
I
got
here
Они
не
могут
понять,
как
я
сюда
попал.
(Know
what
I'm
sayin?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Or
how
I
got
to
this
style
or
how
I
got
to
this-
Или
как
я
дошел
до
этого
стиля,
или
как
я
дошел
до
этого
...
To
this
point
in
my
life,
you
know
what
I'm
sayin'?
До
этого
момента
моей
жизни,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
I
really
did
this
shit,
I
really
been
everywhere,
I
really-
(Yeah)
Я
действительно
делал
это
дерьмо,
я
действительно
был
везде,
я
действительно...
(да)
I'm
a
young
OG
in
that
sense,
В
этом
смысле
я
молодой
гангстер.
Know
what
I'm
sayin'?
(Yeah-yeah,
Chyeah)
Понимаешь,
о
чем
я?
(Да-да,
да-а)
I
used
to
call
up
a
baddie
and
drop
off
the
dough
(Trust)
Раньше
я
звонил
плохишу
и
бросал
бабки
(доверие).
She
know
she
riding,
she
comes
and
she
go
(Uh-huh)
Она
знает,
что
едет
верхом,
она
приходит
и
уходит
(ага).
Way
before
rap,
my
lines
were
blown
Задолго
до
рэпа
мои
реплики
были
взорваны.
Everybody
quiet
when
I'm
on
the
phone
(Phew)
Все
молчат,
когда
я
говорю
по
телефону.
Seen
niggas
die,
the
roads
are
cold
(Yeah,
when
I'm
down)
Видел,
как
умирают
ниггеры,
на
дорогах
холодно
(да,
когда
мне
плохо).
Seen
niggas
die,
the
roads
are
cold
(Ooh,
yeah)
Видел,
как
умирают
ниггеры,
на
дорогах
холодно
(О,
да).
That's
why
I
ain't
afraid
to
pack
up
and
go
(Yeah-yeah)
Вот
почему
я
не
боюсь
собрать
вещи
и
уйти
(да-да).
They
love
you
more
when
you
ain't
with
'em
no
more
(True
stories)
Они
любят
тебя
больше,
когда
ты
больше
не
с
ними
(правдивые
истории).
I
left
so
many
codes
in
Friend
or
Foux
(Oh,
woah)
Я
оставил
так
много
кодов
в
"друге"
или
"Фуксе"
(о,
уоу).
When
I'm
dead,
I'm
gone,
that's
when
you
know
(Yeah-yeah)
Когда
я
умру,
я
уйду,
вот
тогда
ты
и
узнаешь
(Да-да).
Yeah
(Crazy),
yeah,
hey,
hey,
yeah,
yeah
Да
(сумасшедший),
да,
эй,
эй,
да,
да
Just
gotta
tell
them,
tell
them
how
I
feel
sometimes
Просто
должен
сказать
им,
сказать
им,
что
я
иногда
чувствую.
Yeah,
hey,
hey,
yeah
Да,
эй,
эй,
да
Na-na-na,
yeah,
hey,
hey,
yeah,
uh-huh-huh
(Hey)
На-На-На,
да,
эй,
эй,
да,
ага-ага
(Эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.