Текст и перевод песни Lars Vaular - Min Feil (Nasrii) - Remix
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
At
det
ble
ikke
oss
to
Это
были
не
мы
вдвоем
Nei,
det
er
opp
til
deg
Нет,
это
зависит
от
тебя
Hvilken
vei
vi
tar
Какой
путь
мы
изберем
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Det
var
ikkje
min
feil
at
eg
ville
være
solo
Это
была
не
моя
вина,
что
я
хотел
быть
сольным
Var
ikkje
min
feil,
bare
spør
Mato
Polo
Это
была
не
моя
вина,
просто
спросите
Мато
Поло
Var
ikkje
min
feil
utbetalingen
fra
Tono
Выплата
от
Тоно
была
не
моей
виной
Gjorde
at
alle
mistet
hodene
som
Tony
og
Manolo
Заставил
всех
потерять
голову,
как
Тони
и
Маноло
Unge
papi
chulo
vet
ke'
de
går
i
Молодой
папи
Чуло
знает,
куда
они
идут
På
noen
andre
greier
enn
de
andre
ifra
stereo
til
mono
От
стерео
к
моно
Digital
til
analog,
alle
vet
eg
e
porno
Цифро-аналоговый,
все
знают,
что
я
порнограф
Jobba
hardt
i
sengen,
kunne
tjent
en
million
no
Усердно
работал
в
постели,
мог
бы
заработать
миллион
Men
når
jeg
jobber
hardt
i
sengen
e
det
pro
bono
Но
когда
я
усердно
работаю
в
постели,
это
бесплатно
E'kje
min
feil
at
du
går
og
tror
alt
det
du
tror
no
Это
не
моя
вина,
что
ты
веришь
всему,
что
думаешь
E'kje
min
feil
at
de
tror
at
eg
e
homo
Это
не
моя
вина,
что
они
думают,
что
я
гей.
Eller
tror
at
den
kjolen
eg
har
på
meg
e
for
promo
Платье,
которое
я
ношу,
предназначено
для
промо-акции.
Mann,
eg
kuttar
millionar
som
eg
kuttar
opp
melonar
Чувак,
я
режу
миллионы,
как
я
режу
дыни
Va
ikkje
min
feil
eg
ikkje
snakket
te'
Merone
Не
моя
вина,
что
я
не
говорил
на
те'мероне
Va
ikkje
min
feil
at
alt
ble
snudd
på
hodet
Разве
это
не
моя
вина,
что
все
перевернулось
с
ног
на
голову
På
Bellary
bekkene,
Bruce
Grobelaar
på
streken
На
Беллари-Крикс,
Брюс
Гробелаар
на
линии
For
det
var
min
feil,
min
feil
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина,
моя
вина,
моя
вина
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
For
det
var
min
feil,
min
feil
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина,
моя
вина,
моя
вина
At
det
ble
ikke
oss
to
Это
были
не
мы
вдвоем
Nei,
det
er
opp
til
deg
Нет,
это
зависит
от
тебя
Hvilken
vei
vi
tar
Какой
путь
мы
изберем
For
det
var
min
feil,
min
feil
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина,
моя
вина,
моя
вина
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
For
det
var
min
feil,
min
feil
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина,
моя
вина,
моя
вина
Spiller
med
åpne
kort,
kom
som
et
sjokk
Игра
с
открытыми
картами
стала
для
меня
шоком
Når
du
våknet
opp,
innså
at
nok
var
nok
Когда
ты
проснулся,
понял,
что
с
тебя
хватит
Jeg
ser
det
nå,
at
du
fort
ble
lei
Теперь
я
вижу,
что
тебе
быстро
стало
скучно
Alt
jeg
så
var
meg
Все,
что
я
видел,
- это
я
сам
I
ettertid,
hadde
jeg
hatt
valg
Оглядываясь
назад,
у
меня
был
бы
выбор
Hadde
valget
mitt
vært
deg
Если
бы
моим
выбором
был
Ты
For
vi
har
gjort
ting
som
vi
begge
angrer
på
Потому
что
мы
совершили
поступки,
о
которых
оба
сожалеем
Og
vi
har
sagt
ting
som
vi
tar
tilbake
nå
И
мы
сказали
вещи,
которые
теперь
забираем
обратно
Men
er
ord
nok
til
at
vi
begge
leger
sår?
Но
достаточно
ли
слов
для
нас
обоих,
чтобы
залечить
раны?
Eller
skal
vi
legge
ned
og
gå?
Или
нам
следует
лечь
и
уйти?
Eller
skal
vi
legge
ned
og
gå?
Или
нам
следует
лечь
и
уйти?
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Men
det
er
lov
å
ta
feil
Но
это
может
быть
неправильно
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
For
det
er
lov
å
ta
feil
Потому
что
позволено
ошибаться
At
det
ble
ikke
oss
to
Это
были
не
мы
вдвоем
Nei,
det
er
opp
til
deg
Нет,
это
зависит
от
тебя
No
er
det
opp
te
deg
Теперь
все
зависит
от
тебя
Hvilken
vei
vi
tar
Какой
путь
мы
изберем
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Min
feil,
var
det
min
feil?
Моя
вина,
была
ли
это
моя
вина?
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Girl,
det
er
opp
til
deg
Девочка,
все
зависит
от
тебя
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
For
det
var
min
feil
Потому
что
это
была
моя
вина
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
Min
feil
at
du
dro
fra
meg
Это
моя
вина,
что
ты
бросил
меня.
Min
feil
at
du
dro
Это
моя
вина,
что
ты
ушел.
Det
var
min
feil
at
du
dro
fra
meg
Это
была
моя
вина,
что
ты
бросил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Vaular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.