Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Le jour
Il
me
l'a
dit,
je
lui
ai
dit
aussi
Он
сказал
мне
это,
я
тоже
сказал
ему
Mais
chaque
fois
qu'il
est
reparti
Но
каждый
раз,
когда
он
уходил,
J'ai
dit:
"Plus
jamais
dans
ma
vie"
Я
сказал:
"больше
никогда
в
жизни"
Me
l'avait
dit,
me
l'avait
promis
Сказал
мне,
пообещал
мне.
À
grands
coups
de
tous
ses
exils
Громкими
ударами
всех
его
изгнанников.
Il
a
mis
ma
tête
en
péril
Он
подверг
мою
голову
опасности
Je
le
vois
loin
dans
la
noirceur
Я
вижу
это
далеко
в
темноте.
N'a
plus
mon
drapeau
sur
son
coeur
Больше
не
держи
мой
флаг
на
своем
сердце.
J'entends
du
bruit
Я
слышу
шум
C'est
une
autre
année
qui
fuit
Это
еще
один
утекающий
год
Des
mots,
des
formules,
des
écrits
Слова,
формулы,
письмена
Qu'il
faut
que
je
conjure
à
tout
prix
Что
я
должен
колдовать
любой
ценой
Me
l'avait
dit,
me
l'avait
pourtant
promis
Сказал
мне,
но
все
же
пообещал
мне
Mais
à
chaque
fois
qu'il
est
reparti
Но
каждый
раз,
когда
он
уходил,
J'ai
dit
"Plus
jamais
dans
ma
vie"
Я
сказал:
"больше
никогда
в
жизни".
Je
le
revois
dans
la
noirceur
Я
снова
вижу
его
в
темноте
Il
porte
un
drapeau
sur
son
coeur
Он
носит
флаг
в
своем
сердце
Pourtant
je
suis
partie
bien
avant
lui
И
все
же
я
ушла
задолго
до
него,
Fatiguée,
besoin
de
repos,
de
répit
уставшая,
нуждающаяся
в
отдыхе,
передышке
Le
jour
où
il
est
parti
В
тот
день,
когда
он
ушел
Le
jour
où
il
est
parti
В
тот
день,
когда
он
ушел
Me
l'avait
dit,
me
l'avait
pourtant
promis
Сказал
мне,
но
все
же
пообещал
мне
À
grands
coups
de
tous
ses
exils
Громкими
ударами
всех
его
изгнанников.
Il
a
mis
ma
tête
en
péril
Он
подверг
мою
голову
опасности,
Quand
il
est
parti
chercher
когда
отправился
на
поиски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deno Amodeo, Laurence Jalbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.