Текст и перевод песни Laurenz - Leuchtfeuer
Kannst
du
dich
noch
erinnern
Ты
все
еще
помнишь
Wie
das
früher
war?
Как
это
было
раньше?
In
unsrem
kleinen
Ort
В
нашем
маленьком
местечке
Ich
wollte
nur
noch
fort
Я
просто
хотел
уйти
Doch
nach
all
den
Jahren
Но
после
всех
этих
лет
Spürt
man,
dass
was
fehlt
Вы
чувствуете,
что
чего-то
не
хватает
Du
bist
immer
dort
geblieben
Ты
всегда
оставался
там
Und
ich
frag′
mich,
wie's
dir
geht
И
мне
интересно,
как
у
тебя
дела
Seh′
dich
in
meinen
Träumen
Увидимся
в
моих
снах
Schon
seit
'ner
Ewigkeit
Уже
целую
вечность
Alle
Wunden
längst
verheilt
Все
раны
давно
зажили
Ich
bin
meilenweit
entfernt
von
dir
Я
за
много
миль
от
тебя
Und
doch
spür'
ich
dich
nah
bei
mir
И
все
же
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной
Die
Sehnsucht
ist
alles,
was
bleibt
Тоска-это
все,
что
осталось
Mach
alle
Lichter
an
Включи
все
огни
Damit
ich
dich
finden
kann
Чтобы
я
мог
найти
тебя
Ich
komm′
nach
Hause
jetzt
Я
сейчас
вернусь
домой
Seh′
die
Straßen
voller
Schnee
Посмотри
на
улицы,
полные
снега
Ich
lauf',
bis
ich
wieder
vor
dir
steh′
Я
бегу,
пока
снова
не
встану
перед
тобой.
Mach,
dass
ein
Leuchtfeuer
brennt
Сделай
так,
чтобы
горел
маяк
Damit
ich
nach
Hause
find'
Чтобы
я
нашел
дом'
Mach
alle
Lichter
an
Включи
все
огни
Damit
ich
dich
finden
kann
Чтобы
я
мог
найти
тебя
Mach,
dass
ein
Leuchtfeuer
brennt
Сделай
так,
чтобы
горел
маяк
Damit
ich
nach
Hause
find′
Чтобы
я
нашел
дом'
Ich
lauf'
immer
wieder
weiter
Я
продолжаю
бежать
снова
и
снова
Egal,
wie
lang
ich
renn′
Независимо
от
того,
как
долго
я
бегу.
Die
Zeit
kommt
mir
entgegen
Время
идет
мне
навстречу
Solang
die
Lichter
brenn'n
Solang
огни
brenn'n
Jetzt
steh'
ich
hier
am
Ufer
Теперь
я
стою
здесь,
на
берегу
Und
der
Sturm
hat
sich
gelegt
И
буря
улеглась
Die
Tage
werden
kürzer
Дни
становятся
короче
Und
ich
mach′
mich
auf
den
Weg
И
я
отправляюсь
в
путь
Seh′
dich
in
meinen
Träumen
Увидимся
в
моих
снах
Schon
seit
'ner
Ewigkeit
Уже
целую
вечность
Alle
Wunden
längst
verheilt
Все
раны
давно
зажили
Ich
bin
meilenweit
entfernt
von
dir
Я
за
много
миль
от
тебя
Und
doch
spür′
ich
dich
nah
bei
mir
И
все
же
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной
Die
Sehnsucht
ist
alles,
was
bleibt
Тоска-это
все,
что
осталось
Mach
alle
Lichter
an
Включи
все
огни
Damit
ich
dich
finden
kann
Чтобы
я
мог
найти
тебя
Ich
komm'
nach
Hause
jetzt
Я
сейчас
вернусь
домой
Seh′
die
Straßen
voller
Schnee
Посмотри
на
улицы,
полные
снега
Ich
lauf',
bis
ich
wieder
vor
dir
steh′
Я
бегу,
пока
снова
не
встану
перед
тобой.
Mach,
dass
ein
Leuchtfeuer
brennt
Сделай
так,
чтобы
горел
маяк
Damit
ich
nach
Hause
find'
zu
dir
Чтобы
я
вернулся
домой
к
тебе
Mach
alle
Lichter
an
Включи
все
огни
Damit
ich
dich
finden
kann
Чтобы
я
мог
найти
тебя
Mach,
dass
ein
Leuchtfeuer
brennt
Сделай
так,
чтобы
горел
маяк
Damit
ich
nach
Hause
find'
Чтобы
я
нашел
дом'
Mach
alle
Lichter
an
Включи
все
огни
Damit
ich
dich
finden
kann
Чтобы
я
мог
найти
тебя
Mach,
dass
ein
Leuchtfeuer
brennt
Сделай
так,
чтобы
горел
маяк
Damit
ich
nach
Hause
find′
zu
dir
Чтобы
я
вернулся
домой
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Volpe, Laurenz Probst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.