Текст и перевод песни Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Nuaren likan elämä
Nuaren
likan
elämä
se
on
niin
monenlaasta,
Жизнь
лики
нуаре
- это
так
много,
Välistä
on
suru
syrämessä
ja
välistä
on
irti
maasta.
Есть
печаль
в
глубине,
и
есть
печаль
в
земле.
Turha
on
taivalta
tympeenä
taittaa,
Не
нужно
сгибать
барабан,
чтобы
согнуться,
Jos
tinkii
tahrostaan.
Если
ты
идешь
на
компромисс
со
своим
пятном.
Nuaren
likan
elämä
se
on
niin
häilyväästä,
Жизнь
нуаре
так
переменчива,
Välihin
ne
tunteeta
tuhlaaloo
ja
välihin
niitä
säästää.
Между
ними
ты
чувствуешь
себя
расточительным,
а
между
ними
ты
экономишь.
Enhämmä
ittekkään
häävinen
oo,
Это
не
так
приятно.,
Enkä
luullut
näkevän
mitään.
И
мне
показалось,
что
я
ничего
не
видел.
Tyttöjen
sielus
palaa
rakkauren
tulta,
Девичьи
души
горят
огнем
любви,
Kätkekää
sydämiinne
nämä
sanat
multa:
Спрячьте
эти
слова
от
своих
сердец:
Aina
muistan
sun
herskyvän
heliän
naurun.
Я
всегда
буду
помнить
твой
неистовый
смех.
Sinunkin
sielus
palaa
rakkauren
tulta,
Твоя
душа
горит
любовью.,
Onni
jos
kätketään
käsistä
sulta.
Хорошо,
если
ты
прячешь
руки
от
султы.
Sä
tiedät,
eihän
murhe
mieltä
muserra
koskaan.
Знаешь,
ты
никогда
не
чувствуешь
себя
подавленным
горем.
Nuaren
likan
elämä
se
on
niin
kaksinaasta,
Жизнь
нуаре
Лики
так
двойственна,
Välihin
on
ku
myrskymmerkki
ja
välihin
kaksi
taivasta.
Есть
знак
бури
и
два
неба
между
ними.
Oi,
kuinka
monta
ilon
maljaa
О,
сколько
чаш
радости!
Oon
teirän
kanssanne
juonu.
Я
интриган
с
тейрой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauri Tähkä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.