Текст и перевод песни Laylow - Digitalova
Y′a
des
bords
dans
la
caisse,
de
la
drogue
dans
nos
veines,
tu
m'appelles,
j′ai
pas
d'réseau
В
ящике
есть
края,
в
наших
венах
наркотики,
ты
звонишь
мне,
у
меня
нет
сети.
Han,
han,
yeah
Хан,
Хан,
да
Digitalova,
m'en
bats
les
c′
d′ton
number,
j't′amène
à
la
maison
Дигиталова,
побей
меня
с
твоим
номером,
я
отвезу
тебя
домой.
Bébé,
j'marque
les
buts,
j′fais
les
passes
décisives
Детка,
я
забиваю
голы,
я
делаю
передачи
Rien
à
gratter
d'plus,
on
plane
au-d′ssus
d'cette
ville
Больше
нечего
царапать,
мы
парим
над
городом.
Ici
bas,
j'suis
qu′un
homme
face
au
6-6-6
Здесь,
внизу,
я
всего
лишь
мужчина,
обращенный
к
6-6-6
Le
monde
est
bien
trop
grand
pour
qu′on
ai
qu'une
seule
vie
Мир
слишком
велик,
чтобы
у
нас
была
только
одна
жизнь
Y′a
comme
un
feeling,
j'suis
défoncé,
j′fais
l'tour
d′la
ville
Такое
чувство,
что
я
под
кайфом,
я
езжу
по
городу.
Toi
plus
moi,
à
deux
grammes
dans
ta
Mini
Ты
больше
меня,
всего
два
грамма
в
твоем
мини
Fait
pas
des
gimmicks,
j'suis
d'vant
ton
building
Не
делай
никаких
трюков,
я
хвастаюсь
твоим
зданием.
Oulala,
rejoins-moi
juste
pour
la
night
Улала,
присоединяйся
ко
мне
только
на
ночь
Pirelli
Yokohama
Пирелли
Иокогама
Té-ma
le
rayon
gamma
Технология
гамма-излучения
J′illumine
la
ville
mami
Я
освещаю
город
Мами
J′demande
pas
como
te
llema
Я
не
прошу
Комо
те
ллема
Demande
pas
comment
j'gagne
ma
life
Не
спрашивай,
как
я
зарабатываю
на
жизнь
Dehors
c′est
des
malades
Снаружи-больные.
Laisse
toi
planer
toute
la
night
Позволь
тебе
парить
всю
ночь.
Y'a
des
bords
dans
la
caisse,
de
la
drogue
dans
nos
veines,
tu
m′appelles,
j'ai
pas
d′réseau
В
ящике
есть
края,
в
наших
венах
наркотики,
ты
звонишь
мне,
у
меня
нет
сети.
Han,
han,
yeah
Хан,
Хан,
да
Digitalova,
m'en
bats
les
c'
ton
number,
j′t′amène
à
la
maison
Дигиталова,
побойся
своего
номера,
я
отвезу
тебя
домой.
Bébé,
j'marque
les
buts,
j′fais
les
passes
décisives
Детка,
я
забиваю
голы,
я
делаю
передачи
Rien
à
gratter
d'plus,
on
plane
au-d′ssus
d'cette
ville
Больше
нечего
царапать,
мы
парим
над
городом.
Ici
bas,
j′suis
qu'un
homme
face
au
6-6-6
Здесь,
внизу,
я
всего
лишь
мужчина,
обращенный
к
6-6-6
Le
monde
est
bien
trop
grand
pour
qu'on
ai
qu′une
seule
vie
Мир
слишком
велик,
чтобы
у
нас
была
только
одна
жизнь
J′reviens
comme
ton
papa
en
Hummer
Я
вернусь,
как
твой
папа,
в
Хаммер.
Changement
d'flow
selon
l′humeur
Изменение
потока
в
зависимости
от
настроения
Le
numéro
qu'on
veut
c′est
le
un
Номер,
который
нам
нужен,
- это
один
Les
autres
on
les
oublie
en
une
heure,
ouais,
ouais
Остальных
мы
забудем
за
час,
да,
да.
Y'a
quelques
euros
dans
tes
narines
У
тебя
в
ноздрях
пара
евро.
Et
ça
y′est,
tu
valides
baby
И
вот
что,
ты
действительна,
детка.
Tu
connais
les
tarifs
Ты
знаешь
цены
Les
majors
ont
lancé
les
paris,
j'arrive
Майоры
начали
делать
ставки,
я
иду.
Vraiment
fait
doucement
babe
Действительно
сделал
нежно
детка
Vraiment
fait
doucement
babe
Действительно
сделал
нежно
детка
T'as
les
idées
à
l′envers
У
тебя
есть
идеи
с
ног
на
голову
Tête
en
bas,
cul
en
l′air
Вниз
головой,
задница
в
воздухе
Bouillant,
digital
comme
à
Shibuya
Кипящий,
цифровой,
как
в
Сибуя
J'suis
devant
toi
mais
j′suis
ailleurs
au
même
moment
Я
стою
перед
тобой,
но
в
то
же
время
нахожусь
где-то
еще.
Bébé,
m'en
veux
pas
bientôt,
on
sort
du
brouillard
Детка,
не
зли
меня
в
ближайшее
время,
мы
выходим
из
тумана
Mes
frères
recherchent,
million
dollars
ou
nada
Мои
братья
ищут,
миллион
долларов
или
нада
J′essaye,
j'ressaye
mais
ces
négros
veulent
toujours
pas
comprendre
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
но
эти
ниггеры
все
еще
не
хотят
понимать
Tu
saignes,
je
le
sais
Ты
истекаешь
кровью,
я
знаю
это.
Mais
nos
cœurs
se
serrent
Но
наши
сердца
сжимаются
Le
temps
d′un
seize
Время
шестнадцати
Y'a
des
bords
dans
la
caisse,
de
la
drogue
dans
nos
veines,
tu
m'appelles
j′ai
pas
d′réseau
В
ящике
есть
края,
в
наших
венах
наркотики,
ты
звонишь
мне,
у
меня
нет
сети.
Han,
han,
yeah
Хан,
Хан,
да
Digitalova,
m'en
bats
les
c′
ton
number,
j't′amène
à
la
maison
Дигиталова,
побойся
своего
номера,
я
отвезу
тебя
домой.
Bébé,
j'marque
les
buts,
j′fais
les
passes
décisives
Детка,
я
забиваю
голы,
я
делаю
передачи
Rien
à
gratter
d'plus,
on
plane
au-d'ssus
d′cette
ville
Больше
нечего
царапать,
мы
парим
над
городом.
Ici
bas,
j′suis
qu'un
homme
face
au
6-6-6
Здесь,
внизу,
я
всего
лишь
мужчина,
обращенный
к
6-6-6
Le
monde
est
bien
trop
grand
pour
qu′on
ai
qu'une
seule
vie
Мир
слишком
велик,
чтобы
у
нас
была
только
одна
жизнь
Bébé,
j′marque
les
buts,
j'fais
les
passes
décisives
Детка,
я
забиваю
голы,
я
делаю
передачи
Rien
à
gratter
de
plus,
on
plane
au-d′ssus
d'cette
ville
Больше
нечего
царапать,
мы
парим
над
городом.
Digitalmundo
babe
Детка
дигиталмундо
Man
of
the
Yeah-Yeah-Year
Человек
года
Да-Да-года
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Axel Yatte Larroux, Everydayz Everydayz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.