Текст и перевод песни Leighton Meester - Words I Couldn't Say
In
a
book,
in
a
box,
in
the
closet
В
книге,
в
коробке,
в
шкафу.
In
a
line,
in
a
song
I
once
heard
В
строчке,
в
песне,
которую
я
когда-то
слышал.
In
a
moment
on
a
front
porch
late
one
June
Через
мгновение
на
крыльце
поздним
июньским
днем
In
a
breath
inside
a
whisper
beneath
the
moon
В
дыхании
внутри
шепот
под
луной
There
it
was
at
the
tips
of
my
fingers
Это
было
на
кончиках
моих
пальцев.
There
it
was
on
the
tip
of
my
tongue
Вот
оно
вертелось
у
меня
на
языке.
There
you
were
and
I
had
never
been
that
far
Ты
была
там,
а
я
никогда
не
заходил
так
далеко.
There
it
was
the
whole
world
wrapped
inside
my
arms
Вот
он
весь
мир
заключенный
в
моих
объятиях
And
I
let
it
all
slip
away
И
я
позволил
всему
этому
ускользнуть.
What
do
I
do
now
that
you′re
gone
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
ушла?
No
back
up
plan,
no
second
chance
Нет
запасного
плана,
нет
второго
шанса.
And
no
one
else
to
blame
И
больше
некого
винить.
All
I
can
hear
in
the
silence
that
remains
Все,
что
я
слышу
в
тишине,
которая
остается.
Are
the
words
I
couldn't
say
Это
слова,
которые
я
не
мог
сказать?
There′s
a
rain
that
will
never
stop
fallin'
Идет
дождь,
который
никогда
не
прекратится.
There's
a
wall
that
I
tried
to
take
down
Есть
стена,
которую
я
пытался
разрушить.
What
I
should
have
said
just
wouldn′t
pass
my
lips
То,
что
я
должен
был
сказать,
просто
не
сорвалось
с
моих
губ.
So
I
held
back
and
now
we′ve
come
to
this
Поэтому
я
сдерживался,
и
теперь
мы
пришли
к
этому.
And
it's
too
late
now
И
теперь
уже
слишком
поздно.
What
do
I
do
now
that
you′re
gone
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
ушла?
No
back
up
plan,
no
second
chance
Нет
запасного
плана,
нет
второго
шанса.
And
no
one
else
to
blame
И
больше
некого
винить.
All
I
can
hear
in
the
silence
that
remains
Все,
что
я
слышу
в
тишине,
которая
остается.
Are
the
words
I
couldn't
say
Это
слова,
которые
я
не
мог
сказать?
I
should
have
found
the
way
to
tell
you
how
I
felt
Я
должен
был
найти
способ
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
Now
the
one
I′m
telling
is
myself
Теперь
я
говорю
об
этом
самому
себе.
What
do
I
do
now
that
you're
gone
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
ушла?
No
back
up
plan,
no
second
chance
Нет
запасного
плана,
нет
второго
шанса.
And
no
one
else
to
blame
И
больше
некого
винить.
All
I
can
hear
in
the
silence
that
remains
Все,
что
я
слышу
в
тишине,
которая
остается.
Are
the
words
I
couldn′t
say
Это
слова,
которые
я
не
мог
сказать?
What
do
I
do
now
that
you're
gone
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
ушла?
No
back
up
plan,
no
second
chance
Нет
запасного
плана,
нет
второго
шанса.
And
no
one
else
to
blame
И
больше
некого
винить.
All
I
can
hear
in
the
silence
that
remains
Все,
что
я
слышу
в
тишине,
которая
остается.
Are
the
words
I
couldn't
say
Это
слова,
которые
я
не
мог
сказать?
What
do
I
do
now
that
you′re
gone
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
ушла?
No
back
up
plan,
no
second
chance
Нет
запасного
плана,
нет
второго
шанса.
And
no
one
else
to
blame
И
больше
некого
винить.
All
I
can
hear
in
the
silence
that
remains
Все,
что
я
слышу
в
тишине,
которая
остается.
Are
the
words
I
couldn′t
say
Это
слова,
которые
я
не
мог
сказать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Paul Robson, Gregory Hugh Becker, Tammi Kidd Hutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.