Текст и перевод песни Leikeli47 - Hoyt and Schermerhorn
In
the
dark,
on
the
train,
whisperin',
"I
love
you"
В
темноте,
в
поезде,
шепчу:
"я
люблю
тебя".
Can't
nobody
see
the
smile
upon
my
face
Неужели
никто
не
видит
улыбку
на
моем
лице?
Pullin'
up
to
my
stop
and
you
tell
me
"Don't
move"
Подъезжаю
к
своей
остановке,
а
ты
говоришь
мне:
"не
двигайся".
You
ask
me,
"Can
I
call
in
sick
today?"
Ты
спрашиваешь
меня:
"Можно
я
сегодня
заболею?"
The
doors
close,
then
I
sit
in
your
lap
and
kiss
you
Двери
закрываются,
я
сажусь
к
тебе
на
колени
и
целую
тебя.
You
tell
me
my
voice
is
medicine
to
your
soul
Ты
говоришь,
что
мой
голос-лекарство
для
твоей
души.
The
brakes
make
us
move
back
and
forth
Тормоза
заставляют
нас
двигаться
вперед
и
назад.
Just
like
we're
dancing
Как
будто
мы
танцуем.
It's
nothin'
like
love
on
the
train
Это
совсем
не
похоже
на
любовь
в
поезде.
When
the
doors
close
Когда
двери
закрываются
...
Oh,
we're
riding
all
the
way
О,
мы
едем
всю
дорогу.
Downtown
or
uptown
В
центре
города
или
на
окраине
You
got
me
all
the
way
Города
ты
держишь
меня
всю
дорогу
As
long
as
you're
down
Пока
ты
внизу.
Ride
with
me
all
the
way
Поезжай
со
мной
всю
дорогу.
This
train
is
love
bound
Этот
поезд
связан
любовью.
Ride
with
me
all
Поехали
со
мной
все
Oh,
all,
all
the
way
О,
все,
всю
дорогу
Lookin'
out
the
window,
the
lights
are
flashin'
Смотрю
в
окно,
там
сверкают
огни.
Tunnel
vision,
all
I
can
see
is
you
Туннельное
зрение,
все,
что
я
вижу,
- это
ты.
Passengers
congregatin'
for
our
union,
uh
Пассажиры
собираются
ради
нашего
союза,
э-э-э
...
I'm
hoping
that
they
have
what
we
have
too
Я
надеюсь,
что
у
них
тоже
есть
то,
что
есть
у
нас.
Oh,
we're
riding
all
the
way
О,
мы
едем
всю
дорогу.
Downtown
or
uptown
В
центре
города
или
на
окраине
You
got
me
all
the
way
Города
ты
держишь
меня
всю
дорогу
As
long
as
you're
down
Пока
ты
внизу.
Ride
with
me
all
the
way
Поезжай
со
мной
всю
дорогу.
This
train
is
love
bound
Этот
поезд
связан
любовью.
Ride
with
me
all
Поехали
со
мной
все
Oh,
all,
all
the
way
О,
все,
всю
дорогу
Uh,
never
thought
in
my
dreams
Э-э,
я
никогда
не
думал
об
этом
во
сне
That
I
would
meet
the
one
Что
я
встречу
того
единственного.
You
can
count
on
me
if
your
friends
ever
run
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
если
твои
друзья
когда-нибудь
убегут.
No
trade
clause,
take
this
team
to
number
one
Никаких
торговых
условий,
возьмите
эту
команду
на
первое
место.
My
homie,
my
lover,
my
best
friend,
my
son
Мой
друг,
мой
любовник,
мой
лучший
друг,
мой
сын.
Shine
on
'em,
baby,
in
your
Calvin
Klein
on
'em
Сияй
на
них,
детка,
в
своем
Кельвине
Кляйне.
Style
on
'em,
bae,
you
got
a
couple
miles
on
'em
Стиль
на
них,
бай,
у
тебя
есть
пара
миль
на
них.
While
they
play
catch
up,
we
playin'
dress-up
Пока
они
играют
в
догонялки,
мы
играем
в
переодевания.
In
the
Maldives,
listenin'
to
the
Killer
Bees
На
Мальдивах
слушаю
пчел-убийц.
Hair
blowin'
in
the
breeze,
thinkin'
back
on
memories
Волосы
развеваются
на
ветру,
я
возвращаюсь
к
воспоминаниям.
When
I
would
take
the
E
to
my
job
I
had
in
Queens
Когда
я
брал
букву
Е
на
свою
работу
в
Куинсе
You
would
always
meet
me
at
61st
with
the
weed
and
Ты
всегда
встречал
меня
на
61
й
улице
с
травкой
и
I
cherish
the
ground
we
on
right
now
Я
дорожу
землей
на
которой
мы
сейчас
находимся
You
always
held
me
down
Ты
всегда
сдерживал
меня.
I
loved
our
meetings
in
the
hallway
Мне
нравились
наши
встречи
в
коридоре.
In
my
old
building,
I
lived
right
across
from
RJ
В
своем
старом
доме
я
жил
прямо
напротив
АРДЖИ.
Trust
you
like
I
trust
Mike,
fourth-quarter
in
the
paint
Доверяю
тебе,
как
я
доверяю
майку,
Четвертая
четверть
в
краске.
So
happy,
my
right
now
will
forever
be
my
always
Я
так
счастлива,
что
мое
настоящее
навсегда
останется
моим
навсегда.
We
ridin'
all
the
way
Мы
едем
всю
дорогу.
Oh,
we're
riding
all
the
way
О,
мы
едем
всю
дорогу.
Downtown
or
uptown
В
центре
города
или
на
окраине
You
got
me
all
the
way
Города
ты
держишь
меня
всю
дорогу
(Trust
you
like
I
trust
Mike
(Доверяю
тебе,
как
я
доверяю
майку
Fourth-quarter
in
the
paint)
Четвертая
четверть
в
краске)
As
long
as
you're
down
Пока
ты
внизу.
(So
happy,
my
right
now
will
forever
be
my
always)
(Я
так
счастлива,
что
мое
настоящее
навсегда
останется
моим
навсегда)
Ride
with
me
all
the
way
(We
ridin'
all
the
way)
Поезжай
со
мной
всю
дорогу
(мы
едем
всю
дорогу).
This
train
is
love
bound
Этот
поезд
связан
любовью.
Ride
with
me
all
Поехали
со
мной
все
Oh,
all,
all
the
way
О,
все,
всю
дорогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Spencer Jr. Lilly, Clyde Ellison, Gavin Williams, Harry Marquel Mejias, Hasben Jones
Альбом
Acrylic
дата релиза
14-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.