Текст и перевод песни Leo Ferré - L'opéra du ciel
J′ai
tant
pleuré
que
je
n'ai
plus
Я
так
много
плакала,
что
больше
не
Le
souvenir
de
mes
alarmes
Воспоминание
о
моих
тревогах
Car
j′ai
versé
jusqu'à
la
larme
Потому
что
я
пролил
до
слез
Qui
me
donnait
l'air
ingénu
Что
заставляло
меня
выглядеть
изобретательным
Et
si
mon
coeur
n′est
pas
plus
pur
И
если
мое
сердце
не
станет
чище
Que
la
source
où
boivent
mes
rêves
Что
источник,
где
пьют
мои
мечты
C′est
qu'il
est
transpercé
de
glaives
Дело
в
том,
что
он
пронзен
мечами
Et
qu′il
reste
criblé
d'azur
И
пусть
он
останется
пронизанным
лазурью
Si
j′avais
les
yeux
du
bon
dieu
Если
бы
у
меня
были
глаза
доброго
бога
Je
me
les
crèverais
Я
бы
их
себе
поубивал.
Et
pour
amuser
les
curieux
И
чтобы
развлечь
любопытных
Je
les
leur
donnerais
Я
бы
им
Et
par
ces
fenêtres
nouvelles
И
через
эти
новые
окна
Ils
verraient
ce
qu'on
a
cru
voir
Они
увидят
то,
что
мы
думали
увидеть.
Tous
les
millions
de
désespoirs
Все
миллионы
отчаявшихся
Vomis
par
mille
clientèles
Блевотина
на
тысячу
клиентов
Si
j′avais
les
yeux
du
bon
dieu
Если
бы
у
меня
были
глаза
доброго
бога
Je
pleurerais
des
larmes
rouges
Я
бы
плакал
красными
слезами.
Et
jusqu'au
plus
profond
des
bouges
И
до
самых
глубин
бугров
J'apporterais
la
paix
des
cieux
Я
принесу
мир
с
небес
J′ai
tant
battu
la
vanité
Я
так
сильно
побил
тщеславие
Que
le
sang
me
monte
à
la
tête
Пусть
кровь
прильнет
ко
мне.
Moi
qui
croyais
être
à
la
fête
Я
думал,
что
я
на
вечеринке.
Et
qui
vis
dans
l′absurdité
И
кто
живет
в
абсурде
Le
grand
amour
que
j'ai
conçu
Великая
любовь,
которую
я
задумал
Pour
les
humains
de
la
déroute
Для
людей
от
разгрома
A
terminé
sa
longue
route
Завершил
свой
долгий
путь
Et
je
demeure
un
invendu
.
И
я
остаюсь
непроданным
.
Si
j′avais
les
mains
du
bon
dieu
Если
бы
у
меня
были
руки
доброго
бога
Je
me
les
couperais
Я
бы
порезал
их
себе.
Et
pour
aider
les
pauvres
gueux
И
чтобы
помочь
бедным
людям
Moi
je
les
leur
coudrais
Я
бы
сшила
их
им.
Sur
les
moignons
de
la
misère
На
пнях
страданий
Dans
les
coulisses
du
bonheur
За
кулисами
счастья
Ils
pourraient
se
pétrir
des
coeurs
Они
могли
бы
разминать
друг
другу
сердца
A
renverser
la
terre
entière
Перевернуть
всю
землю
Si
j'avais
les
mains
du
bon
dieu
Если
бы
у
меня
были
руки
доброго
бога
Je
giflerais
la
bourgeoisie
Я
бы
дал
пощечину
буржуазии
Et
trouverais
des
chirurgies
И
нашел
бы
операции
Pour
occuper
ces
beaux
messieurs
Чтобы
занять
этих
прекрасных
джентльменов
J′ai
tant
chanté
les
désespoirs
Я
так
много
пел
о
отчаянии,
Que
ma
voix
s'est
humanisée
Что
мой
голос
очеловечился
Et
qu′elle
semble
être
passée
И
что
она,
кажется,
прошла
мимо
Sur
de
sinistres
abattoirs
На
зловещих
бойнях
Je
me
fous
de
leur
Rédemption
Мне
наплевать
на
их
Искупление.
Et
je
ne
crois
pas
aux
miracles
И
я
не
верю
в
чудеса
Car
dans
l'enfer
de
mes
débâcles
Потому
что
в
аду
моих
неудач
Satan
n'est
qu′un
échantillon
Сатана
- всего
лишь
образец
Si
j′avais
la
voix
du
bon
dieu
Если
я
голос
бога
Je
l'humaniserais
Я
бы
очеловечил
его
Et
dans
le
micro
des
pouilleux
И
в
микрофон
Пуйе
Je
l′emprisonnerais
Я
бы
посадил
его
в
тюрьму
Et
sur
les
ondes
migratrices
И
на
мигрирующих
волнах
S'envolerait
le
chant
nouveau
Улетела
бы
новая
песня
Qui
bercerait
tous
les
salauds
Кто
бы
убаюкал
всех
ублюдков
A
la
recherche
des
Polices
В
поисках
шрифтов
Si
j′avais
la
voix
du
bon
dieu
Если
я
голос
бога
Je
gueulerais
dans
le
silence
Я
буду
кричать
в
тишине
De
l'éternelle
voûte
immense
Из
вечного
огромного
хранилища
Que
l′on
prétend
être
les
cieux
Что
мы
притворяемся
небесами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.