Текст и перевод песни Leonard Bernstein - Glitter and Be Gay (Candide)
And
here
I
am,
my
heart
breaking
И
вот
я
здесь,
мое
сердце
разбито
Forced
to
glitter,
forced
to
be
gay
Вынужденный
блистать,
вынужденный
быть
геем
Glitter
and
be
gay
Сверкай
и
будь
веселым
That's
the
part
I
play
Это
та
роль,
которую
я
играю
Here
I
am
in
Paris,
France
И
вот
я
в
Париже,
Франция
Forced
to
bend
my
soul
Вынужденный
согнуть
мою
душу
To
a
sordid
role
На
грязную
роль
Victimised
by
bitter
Ставший
жертвой
горького
Bitter
circumstance
Горькое
обстоятельство
Alas,
for
me,
had
I
remained
Увы,
для
меня,
если
бы
я
остался
Beside
my
lady
mother
Рядом
с
моей
госпожой
матерью
My
virtue
had
remained
unstained
Моя
добродетель
осталась
незапятнанной
Until
my
maiden
hand
was
gained
Пока
не
была
получена
моя
девичья
рука
By
some
'Grand
Duke'
or
other...
Каким-нибудь
"великим
герцогом"
или
кем-то
еще...
Ah,
'twas
not
to
be
Ах,
этому
не
суждено
было
случиться
Harsh
necessity
Суровая
необходимость
Brought
me
to
this
gilded
gate
Привел
меня
к
этим
позолоченным
воротам
Born
to
higher
things
Рожденный
для
более
высоких
вещей
Here
I
drop
my
wings
Здесь
я
опускаю
свои
крылья
Singing
of
a
sorrow
Пение
о
печали
Nothing
can
assuage
Ничто
не
может
успокоить
And
yet,
of
course,
I
rather
like
to
revel,
ah
ha!
И
все
же,
конечно,
мне
больше
нравится
веселиться,
ах-ха!
I
have
no
strong
objection
to
champagne,
ah
ha!
Я
не
сильно
возражаю
против
шампанского,
ах-ха!
My
wardrobe
is
expensive
as
the
devil,
ah
ha!
Мой
гардероб
чертовски
дорог,
ах-ха!
Perhaps
it
is
ignoble
to
complain!
Возможно,
это
неблагородно
- жаловаться!
Enough,
enough
Хватит,
хватит
Of
being
basely
tearful
Из-за
того,
что
я
был
подло
плаксив
I'll
show
my
noble
stuff
Я
покажу
свои
благородные
штучки
By
being
bright
and
cheerful
Будучи
ярким
и
жизнерадостным
Ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha!
Ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pearls,
and
ruby
rings
Жемчуг
и
рубиновые
кольца
Ah,
how
can
wordly
things
take
the
place
of
honour
lost?
Ах,
как
мирские
вещи
могут
занять
место
утраченной
чести?
Can
they
compensate
for
my
fallen
state?
Могут
ли
они
компенсировать
мое
упавшее
состояние?
Purchased
as
they
were
at
such
a,
at
such
an
awful
cost
Купленные
в
том
виде,
в
каком
они
были,
по
такой,
по
такой
ужасной
цене
Bracelets,
lavaliers:
can
they
dry
my
tears?
Браслеты,
петлички:
могут
ли
они
высушить
мои
слезы?
Can
they
blind
my
eyes
to
shame?
Могут
ли
они
ослепить
мои
глаза
от
стыда?
Can
the
bright
brooch
shield
me
from
reproach?
Может
ли
яркая
брошь
защитить
меня
от
упреков?
Can
the
purest
diamond
purify
my
name?
Может
ли
чистейший
бриллиант
очистить
мое
имя?
And
yet,
of
course,
these
trinkets
are
endearing,
ah
ha!
И
все
же,
конечно,
эти
безделушки
очаровательны,
ах-ха!
I'm
oh
so
glad
my
sapphire
is
a
star,
ah
ha!
Я
так
рада,
что
мой
сапфир
- звезда,
ах-ха!
I
rather
like
a
twenty
carat
earring,
ah
ha!
Мне
больше
нравятся
серьги
в
двадцать
карат,
ах-ха!
If
I'm
not
pure
at
least
my
jewels
are!
Если
я
и
не
чиста,
то,
по
крайней
мере,
мои
драгоценности
чисты!
Enough,
enough
Хватит,
хватит
I'll
take
their
diamond
necklace
Я
возьму
их
бриллиантовое
ожерелье
And
show
my
noble
stuff
И
покажу
свои
благородные
штучки
By
being
gay
and
reckless
Будучи
веселым
и
безрассудным
Ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha!
Ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Observe
how
bravely
I
conceal
the
dreadful,
dreadful
shame
I
feel
Посмотрите,
как
храбро
я
скрываю
ужасный,
ужасный
стыд,
который
я
чувствую
Ah
ah
ah
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Bernstein, Richard Wilbur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.