Текст и перевод песни Leonard Cohen - Why Don't You Try
Why
don′t
you
try
to
do
without
him?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
обойтись
без
него?
Why
don't
you
try
to
live
alone?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
жить
в
одиночестве?
Do
you
really
need
his
hands
for
your
passion?
Тебе
действительно
нужны
его
руки
для
твоей
страсти?
Do
you
really
need
his
heart
for
your
throne?
Тебе
действительно
нужно
его
сердце
для
твоего
трона?
Do
you
need
his
labour
for
your
baby?
Нужны
ли
вам
его
труды
для
вашего
ребенка?
Do
you
need
his
beast
for
the
bone?
Нужен
ли
тебе
его
зверь
для
Кости?
Do
you
need
to
hold
a
leash
to
be
a
lady?
Тебе
нужно
держать
поводок,
чтобы
быть
леди?
I
know
you′re
gonna
make
it,
make
it
on
your
own
Я
знаю,
что
ты
справишься,
справишься
сама.
Why
don't
your
try
to
forget
him?
Почему
ты
не
пытаешься
забыть
его?
Just
open
up
your
dainty
little
hand
Просто
открой
свою
изящную
ручонку.
You
know
this
life
is
filled
with
many
sweet
companions
Ты
знаешь,
что
эта
жизнь
наполнена
множеством
приятных
спутников.
Many
satisfying
one-night
stands
Много
приятных
отношений
на
одну
ночь
Do
you
wanna
be
the
ditch
around
a
tower?
Ты
хочешь
быть
рвом
вокруг
башни?
Do
you
wanna
be
the
moonlight
in
his
cave?
Ты
хочешь
быть
лунным
светом
в
его
пещере?
Do
you
wanna
give
your
blessing
to
his
power
Ты
хочешь
отдать
свое
благословение
Его
силе
As
he
goes
whistling
past
his
daddy,
past
his
daddy's
grave
Когда
он
идет,
насвистывая,
мимо
своего
папы,
мимо
могилы
своего
папы.
I′d
like
to
take
you
to
the
ceremony
Я
бы
хотел
пригласить
тебя
на
церемонию.
Well,
that
is
if
I
remember
the
way
Ну,
если
я
помню
дорогу.
You
see
Jack
and
Jill
they′re
going
to
join
their
misery
Видишь
ли,
Джек
и
Джилл
присоединятся
к
своим
страданиям.
I'm
afraid
it′s
time
for
everyone
to
pray
Боюсь,
пришло
время
всем
помолиться.
You
can
see
they've
finally
taken
cover
Ты
видишь,
что
они
наконец-то
укрылись.
They′re
willing,
yeah
they're
willing
to
obey
Они
готовы,
да,
они
готовы
повиноваться.
Their
vows
are
difficult,
they′re
for
each
other
Их
клятвы
сложны,
они
предназначены
друг
для
друга.
So
let
nobody
put
a
loophole,
a
loophole
in
their
way
Так
что
пусть
никто
не
ставит
лазейку,
лазейку
на
своем
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.