Текст и перевод песни Leroy - Montcler de la lune
J'aime
plus
trop
tes
manies,
tu
veux
que
je
sois
ton
mari?
Мне
больше
не
нравятся
твои
увлечения,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим
мужем?
Je
sais
bien
ce
que
tu
manigances,
j'arrive
Я
прекрасно
знаю,
чем
ты
занимаешься,
Я
иду
Je
suis
à
la
porte
de
la
nuit,
Я
стою
на
пороге
ночи,
Je
rentre
dans
le
club
comme
un
gorille
Я
вхожу
в
клуб,
как
горилла
La
gazelle
me
voit
et
est
affolée
Газель
видит
меня
и
сходит
с
ума
Obligé
de
l'appeler
quand
elle
ta
frôler
Вынужден
звонить
ей,
когда
она
прикасается
к
тебе
Parfum
de
rose,
parfum
de
douceur
Аромат
розы,
аромат
сладости
Quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
Когда
я
потерял
это
только
от
боли
Quand
je
l'ai
perdu
Когда
я
потерял
его
Le
moteur
est
chaud,
rien
qu'ils
font
des
pas
Двигатель
горячий,
ничего,
что
они
делают
шаги
Ça
partait
souvent
sur
des
faux
départs
Это
часто
приводило
к
ложным
стартам
Je
suis
le
numero
manquant
non
ne
doutez
pas
Я-недостающий
номер,
Нет,
не
сомневайтесь
La
ce-for
du
lion,
la
rage
du
guépard
ЕС-за
Льва,
ярость
гепарда
Vous
en
faites
des
tonnes,
n'en
rajoutez
pas
Вы
делаете
их
тоннами,
не
добавляйте
больше
Je
suis
venu
me
dépenser,
100k
dans
le
compte
épargne
Я
пришел
потратить
себя,
100
тысяч
на
сберегательном
счете
Si
tu
fais
trop
le
fou
même
pas
on
t'épargne
Если
ты
будешь
вести
себя
слишком
глупо,
мы
даже
не
пощадим
тебя
Rien
que
la
basse-cour
rie,
ça
m'abasourdis
Только
скотный
двор
смеется,
это
меня
ошеломляет
Viens
que
je
te
fasse
gorille
Пойдем,
я
сделаю
из
тебя
гориллу
Il
m'avait
tous
prit
pour
un
que-tur
Он
всех
принимал
за
кого-то
другого,
кроме
меня.
Vrai
mogo
posé
dans
le
futur
Настоящий
мого,
заложенный
в
будущем
Tu
sais
ce
que
tu
as
à
faire,
je
sais
ce
que
j'ai
à
faire
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
делать,
я
знаю,
что
мне
нужно
делать
Tu
pourras
veski
l'enfer
Ты
сможешь
пройти
через
ад
Vrai
mogo
toujours
en
vie,
Настоящий
мого
все
еще
жив,
Fuck
leurs
avis,
la
simplicité
nous
habite
К
черту
их
мнение,
простота
живет
в
нас
Tu
veux
te
saper
fait
pas
la
keh
ou
je
te
déshabille
Ты
хочешь
подорвать
себя,
не
делай
этого,
или
я
тебя
раздену
Prépare
la
guerre,
il
est
déjà
pile
Готовься
к
войне,
она
уже
началась
T'as
la
fraîcheur
de
la
tulipe,
la
noirceur
de
Pétain
Philippe
В
тебе
свежесть
тюльпана,
чернота
Петена
Филиппа
Je
pète
un
fusible
quand
je
vois
ses
pointes
Я
сую
предохранитель,
когда
вижу
его
кончики
Elle
est
rose
elle
est
bleu,
j'en
vois
de
toutes
les
couleurs
Она
розовая,
она
голубая,
я
вижу
ее
во
всех
цветах
Elle
m'a
tant
fait
l'amour,
quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
Она
так
много
занималась
со
мной
любовью,
когда
я
потерял
ее,
столько
боли
Elle
est
rose
elle
est
bleu,
j'en
vois
de
toutes
les
couleurs
Она
розовая,
она
голубая,
я
вижу
ее
во
всех
цветах
Elle
m'a
tant
fait
l'amour,
quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
Она
так
много
занималась
со
мной
любовью,
когда
я
потерял
ее,
столько
боли
Quand
je
l'ai
perdu
Ow
wow
Когда
я
потерял
его
Оу
вау
Juste
un
instant
de
gloire
Просто
мгновение
славы
Montcler
de
la
lune
Монклер
с
Луны
Juste
un
instant
de
gloire
Просто
мгновение
славы
Montcler
de
la
lune
Монклер
с
Луны
J'aime
plus
trop
tes
manies,
tu
veux
que
je
sois
ton
mari?
Мне
больше
не
нравятся
твои
увлечения,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим
мужем?
Je
sais
bien
ce
que
tu
manigances,
j'arrive
Я
прекрасно
знаю,
чем
ты
занимаешься,
Я
иду
Je
suis
à
la
porte
de
la
nuit,
Я
стою
на
пороге
ночи,
Je
rentre
dans
le
club
comme
un
gorille
Я
вхожу
в
клуб,
как
горилла
La
gazelle
me
voit
et
est
affolée
Газель
видит
меня
и
сходит
с
ума
Obligé
de
l'appeler
quand
elle
ta
frôler
Вынужден
звонить
ей,
когда
она
прикасается
к
тебе
Parfum
de
rose,
parfum
de
douceur
Аромат
розы,
аромат
сладости
Quand
je
l'ai
perdu
que
de
la
douleur
Когда
я
потерял
это
только
от
боли
Quand
je
l'ai
perdu
Когда
я
потерял
его
Je
suis
le
numero
manquant
non
ne
doutez
pas
Я-недостающий
номер,
Нет,
не
сомневайтесь
La
ce-for
du
lion,
la
rage
du
guépard
ЕС-за
Льва,
ярость
гепарда
Vous
en
faites
des
tonnes
Вы
делаете
из
этого
тонны
N'en
rajoutez
pas
Не
добавляйте
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taleb Leroy Taleb
Альбом
E.C.U
дата релиза
16-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.