Текст и перевод песни Les Enfoirés - Ce n'est rien
Ce
n′est
rien
Это
ничего
не
значит.
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe
ce
n'est
rien
Ты
это
прекрасно
знаешь,
со
временем
все
в
порядке.
Tu
sais
bien
Ты
прекрасно
знаешь
Elles
s′en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
Они
уходят,
как
лодки,
и
вдруг
ça
revient
это
возвращается
Pour
un
bateau
qui
s'en
va
et
revient
Для
лодки,
которая
уходит
и
возвращается
Il
y
a
mille
coquille
de
noix
sur
ton
chemin
На
твоем
пути
тысяча
ореховых
скорлупок.
Qui
coule
et
c'est
très
bien
Течет,
и
это
очень
хорошо
Et
c′est
comme
une
tourterelle
И
это
как
голубка
Qui
s′éloigne
à
tir
d'aile
Который
уходит
в
сторону
при
выстреле
из
крыла
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Взяв
с
собой
пух,
который
был
твоей
кроватью
в
одно
прекрасное
утро.
Et
ce
n′est
qu'une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s′en
va
vers
la
grêle
И
кто
идет
к
граду
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l'océan
Как
маленькая
хрупкая
лодка
в
океане.
Ce
n′est
rien
Это
ничего
не
значит.
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe
ce
n'est
rien
Ты
это
прекрасно
знаешь,
со
временем
все
в
порядке.
Tu
sais
bien
Ты
прекрасно
знаешь
Elles
s'en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
Они
уходят,
как
лодки,
и
вдруг
ça
previent
это
предвосхищает
Comme
un
bateau
qui
revient
et
soudain
Как
лодка,
которая
возвращается,
и
вдруг
Il
y
a
mille
sirenes
de
joie
sur
ton
chemin
На
твоем
пути
тысяча
сирен
радости
Qui
résonnent
et
c′est
très
bien
Которые
резонируют,
и
это
очень
хорошо
Et
c′est
comme
une
tourterelle
И
это
как
голубка
Qui
s'éloigne
à
tir
d′aile
Который
уходит
в
сторону
при
выстреле
из
крыла
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Взяв
с
собой
пух,
который
был
твоей
кроватью
в
одно
прекрасное
утро.
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
И
кто
идет
к
граду
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l′océan
Как
маленькая
хрупкая
лодка
в
океане.
Ça
prévient
comme
un
bateau
qui
revient
Это
предупреждает,
как
лодка,
возвращающаяся
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
sur
ton
chemin
На
твоем
пути
тысяча
сирен
радости
Qui
résonnent
et
c'est
très
bien
Которые
резонируют,
и
это
очень
хорошо
Et
ce
n'est
qu′une
tourterelle
И
это
всего
лишь
голубка
Qui
reviendra
à
tir
d′aile
Кто
вернется
к
стрельбе
из
крыла
En
rapportant
le
duvet
qui
était
son
lit
un
beau
matin
В
одно
прекрасное
утро,
когда
она
принесла
пуховое
одеяло,
которое
было
ее
кроватью
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
И
кто
идет
к
граду
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l′ocean
Как
маленькая
хрупкая
лодка
в
океане.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.