Текст и перевод песни Lil Durk feat. King Von, Booka600 & Memo600 - JUMP (feat. Memo600)
Ruffians
MG
Головорезы
MG
And
it's
still
a
few
hitters
from
the
6 (6)
И
это
все
еще
несколько
нападающих
из
6 (6).
Jumpin'
over
bodies
when
them
boys
say,
"Hit
the
switch"
(switch)
Перепрыгиваю
через
тела,
когда
те
парни
говорят:
"нажми
на
выключатель
"(переключатель).
Niggas
deaf,
who
you
think
around
the
corner?
It's
a
drill
(it's
a
drill)
Ниггеры
глухие,
как
вы
думаете,
кто
там
за
углом?
All
these
blues
on
me,
man,
they
thought
I
had
a
deal
Все
эти
блюзы
на
мне,
чувак,
они
думали,
что
я
заключил
сделку.
I'm
from
the
6,
we
don't
do
no
drive-bys
Я
из
6-го,
мы
не
ездим
на
машине.
Walk
up,
it's
a
hit,
fuck
who
you
with
Подойди,
это
хит,
хрен
с
кем
ты
We
gon'
pull
up
bangin',
all
my
niggas
gangin'
Мы
подъедем
и
будем
трахаться,
все
мои
ниггеры
собираются
в
банду.
Keep
a
blick',
smokin'
on
that
stankin',
man,
that
shit
get
dangerous
Продолжай
мигать,
кури
эту
вонючку,
чувак,
это
дерьмо
становится
опасным
Draco,
ain't
no
aimin',
all
my
killers
angels
Драко,
я
не
целюсь,
все
мои
убийцы
Ангелы.
Like,
"Who
is
him?"
You
don't
think
the
nigga
safe,
he
lose
a
limb
(he
lose
a
limb)
Типа:
"Кто
он
такой?"
Ты
не
думаешь,
что
ниггер
в
безопасности,
он
потерял
конечность
(он
потерял
конечность).
50
thousand
for
the
chain,
half
of
that'll
get
you
hit
(get
you
hit)
50
тысяч
за
цепь,
половина
из
них
даст
тебе
удар
(даст
тебе
удар).
Oh
shit,
caught
that
boy
dissin'
Lil
Boo,
now
he
dead
О,
черт,
я
поймал
этого
парня,
оскорбляющего
Лил
Бу,
и
теперь
он
мертв
All
blicks,
we
just
play
this
shit
for
keeps,
that's
all
year
(that's
all
year)
Все
блики,
мы
просто
играем
в
это
дерьмо
навсегда,
это
весь
год
(это
весь
год).
I
let
it
off,
I
keep
my
blick',
I
set
it
off
up
in
this
bitch
Я
выпускаю
его,
я
держу
свой
блик,
я
запускаю
его
в
этой
суке.
I
seen
it
all,
been
in
this
shit
since
hella
youngin',
since
a
jit
Я
видел
все
это,
был
в
этом
дерьме
с
самого
детства,
с
самого
детства.
He
said
it
all,
I
heard
that
boy,
he
rat,
I
heard
that
boy
he
snitch
Он
все
сказал,
Я
слышал,
что
этот
парень-крыса,
я
слышал,
что
этот
парень-стукач.
I
bet
it
all,
I
bet
the
opps
know
not
to
pull
up
on
the
six
(brrah)
Держу
пари,
что
противники
знают,
что
нельзя
подъезжать
к
шестерке
(брра).
A
hundred
flicks,
that's
a
hundred
shots,
look
like
we
takin'
pics
Сотня
щелчков-это
сотня
кадров,
похоже,
мы
делаем
фото.
Took
Memo
a
trip,
he
just
start
shootin',
I
told
him,
"Get
a
grip"
(get
a
grip)
Взял
Мемо
в
поездку,
он
просто
начал
стрелять,
я
сказал
ему:
"Возьми
себя
в
руки
"(возьми
себя
в
руки).
She
watch
her
left,
sayin',
"600K'll
get
you
killed"
Она
смотрит
налево
и
говорит:
"за
600
тысяч
тебя
убьют".
And
I'm
off
a
pill,
I'm
just
sittin'
back,
how
I
got
the
drill
(Von)
И
я
уже
без
таблеток,
я
просто
сижу
и
вспоминаю,
как
у
меня
появилась
дрель
(вон).
These
niggas
hoes,
you
know
I
know,
he
think
he
slick,
I
know
he
told
Эти
ниггеры
мотыги,
вы
знаете,
я
знаю,
он
думает,
что
он
скользкий,
я
знаю,
он
сказал
I'm
on
the
road,
still
tottin'
pole
(huh?)
Я
на
дороге,
все
еще
держу
шест
(а?)
My
gun
be
hot,
your
shit
be
cold
(boom,
boom)
Мой
пистолет
будет
горячим,
а
твое
дерьмо-холодным
(бум,
бум).
If
you
get
caught,
you
better
not
fold
Если
тебя
поймают,
лучше
не
сдавайся.
He
had
a
case,
his
bond
on
hold
(damn)
У
него
было
дело,
его
залог
был
отложен
(черт).
He
still
locked
up,
it's
takin'
long
(uh-huh)
Он
все
еще
заперт,
это
займет
много
времени
(ага).
She
wanna
know
when
he
comin'
home
(damn,
damn)
Она
хочет
знать,
когда
он
вернется
домой
(черт,
черт).
See,
shit
it'll
get
real,
you
ever
been
on
the
drill?
Вот
увидишь,
черт
возьми,
все
станет
по-настоящему,
ты
когда-нибудь
был
на
учениях?
When
no
one
you
shot
got
killed?
I'm
just
keepin'
it
real
(damn)
Когда
никто
из
тех,
кого
ты
подстрелил,
не
погиб,
я
просто
стараюсь
быть
честным
(черт
возьми).
Have
you
ever
been
in
the
car
with
your
homie
Ты
когда
нибудь
сидел
в
машине
со
своим
братишкой
Who
don't
got
the
wheel?
(Damn,
damn)
У
кого
нет
руля?
(Черт,
черт!)
He
can't
slide,
he
need
him
a
pill,
he
a
bitch,
it
is
what
it
is
Он
не
может
скользить,
ему
нужна
таблетка,
он
сука,
что
есть,
то
есть.
That's
your
mans
you
tryna
uplift
Это
твой
парень,
которого
ты
пытаешься
поднять.
But
when
it's
war
time,
niggas
ain't
gon'
do
shit
(nah,
nah)
Но
когда
приходит
время
войны,
ниггеры
ни
хрена
не
делают
(не-а,
не-а).
Them
niggas
ain't
slidin'
no
more
(nah),
the
opps
outside
Эти
ниггеры
больше
не
скользят
(не-а),
враги
снаружи.
Man,
them
niggas
ain't
hidin'
no
more
(what?)
Чувак,
эти
ниггеры
больше
не
прячутся
(что?)
Well,
I
guess
we
ain't
the
guys
no
more
(damn)
Что
ж,
думаю,
мы
больше
не
те
парни
(черт
возьми).
When
you
see
a
nigga
killed
your
brother,
you
don't
ask,
just
blow
(ah,
boom,
boom)
Когда
ты
видишь,
как
ниггер
убил
твоего
брата,
Ты
не
спрашиваешь,
а
просто
дуешь
(а-бум
- бум).
When
I
fuck
with
stars,
give
me
passes
though
(damn)
Когда
я
трахаюсь
со
звездами,
дайте
мне
пропуск
(черт).
And
if
you
don't
wanna
shoot,
just
pass
it,
bro
А
если
не
хочешь
стрелять,
просто
передай,
братан.
Fuck
y'all
wearing
them
masks
for?
(Huh,
what?)
На
хрена
вы
все
носите
эти
маски?
(а,
что?)
Niggas
got
guns,
but
they
ain't
gon'
blow
(huh?
Yeah)
У
ниггеров
есть
пушки,
но
они
не
взорвутся
(а?
да).
I
know
a
rich
nigga
homeless,
got
me
a
deal,
ain't
homeless,
yeah,
yeah
Я
знаю
богатого
бездомного
ниггера,
заключил
со
мной
сделку,
я
не
бездомный,
да,
да,
I'm
a
real
nigga
for
life,
but
I
ain't
tryna
risk
my
life
like
yeah,
yeah
(let's
get
it)
я
настоящий
ниггер
на
всю
жизнь,
но
я
не
собираюсь
рисковать
своей
жизнью,
как
Да,
да
(давай
сделаем
это).
I
was
down
bad
on
my
dick
Мне
было
очень
плохо
на
моем
члене
And
the
nigga
ain't
take
my
advice,
yeah,
yeah
(ain't
take
my
advice)
И
ниггер
не
послушает
моего
совета,
да,
да
(не
послушает
моего
совета).
I
was
tryna
make
my
night,
but
the
Percocets
ruined
my
life,
yeah,
yeah
(gang)
Я
пытался
сделать
свою
ночь
лучше,
но
Перкосеты
разрушили
мою
жизнь,
Да,
да
(банда).
Spent
a
whole
M
on
my
children
(let's
get,
let's
get
it)
Потратил
целый
миллион
на
своих
детей
(давайте,
давайте),
I
was
fucked
up
gettin'
meal
plans,
Lambo'
dark
and
it
still
tints
я
был
в
полном
дерьме,
планируя
еду,
Ламбо
темный,
и
он
все
еще
тонирует.
Money
on
the
lawyer
and
I'm
still
rich
(rich)
Деньги
на
адвоката,
и
я
все
еще
богат
(богат).
I
fell
off
once
and
I'm
still
lit
(still
lit)
Однажды
я
упал,
и
я
все
еще
горю
(все
еще
горю).
Voice
of
the
streets,
it's
real
shit
(real
shit)
Голос
улиц,
это
настоящее
дерьмо
(настоящее
дерьмо).
I
did
a
lil'
time
and
I
ain't
tell
shit
(tell
shit)
Я
отсидел
немного
времени
и
ни
хрена
не
рассказываю
(ни
хрена
не
рассказываю).
Lost
pounds
in
the
mail,
they
ain't
mail
shit
(mail
shit)
Потерянные
фунты
по
почте-это
не
почтовое
дерьмо
(почтовое
дерьмо).
I'm
in
school
with
a
Kel-Tec
(with
a
Kel-Tec)
Я
учусь
в
школе
с
Кел-теком
(с
Кел-теком).
I
love
my
brother
for
life
(life),
he
lost
his
legs
to
a
wheelchair
(wheelchair)
Я
люблю
своего
брата
на
всю
жизнь(
жизнь),
он
потерял
ноги
в
инвалидном
кресле
(инвалидном
кресле).
How
you
get
blocks
and
you
ain't
kill
shit?
(Kill
shit)
Как
ты
получаешь
блоки
и
не
убиваешь
дерьмо?
(убиваешь
дерьмо)
How
you
run
blocks?
You
ain't
kill
yet
(kill
yet)
Как
ты
бегаешь
по
кварталам?
ты
еще
не
убивал
(еще
не
убивал).
I
ain't
even
pop
my
pill
yet
(pill
yet)
Я
еще
даже
не
проглотил
свою
таблетку
(таблетку).
Most
these
niggas
can't
feel
that
(feel
that),
yeah
(yeah)
Большинство
этих
ниггеров
этого
не
чувствуют
(не
чувствуют),
да
(да).
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
You
know
what
I'm
sayin',
we
do
it
for
the
streets
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
мы
делаем
это
для
улиц.
You
know
what
I'm
sayin',
the
trenches
Ты
знаешь,
о
чем
я,
окопы.
Everywhere,
you
know
what
I'm
sayin',
Chicago
Повсюду,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
Чикаго.
Let's
get
it,
yeah
Давай
сделаем
это,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.