Текст и перевод песни Lily Meola - Daydream
When
we
were
kids
in
the
backyard
Когда
мы
были
детьми
на
заднем
дворе
Playing
astronauts
and
rockstars
Играем
в
астронавтов
и
рок-звезд
No
one
told
us
to
stop
it
Никто
не
говорил
нам
прекращать
это
Called
us
unrealistic
Назвал
нас
нереалистичными
Then
suddenly
you're
18
И
вдруг
тебе
исполняется
18
Go
to
college
for
your
plan
B
Иди
в
колледж
ради
своего
плана
Б
What
you
want
is
too
risky
То,
чего
ты
хочешь,
слишком
рискованно
Live
for
weekends
and
whisky
Живите
ради
выходных
и
виски
We
all
got
these
big
ideas
У
всех
нас
есть
эти
грандиозные
идеи
One
day
they're
replaced
with
fears
Однажды
они
заменяются
страхами
How
did
we
get
here?
Как
мы
сюда
попали?
Darling,
don't
quit
your
daydream
Дорогая,
не
прекращай
свои
мечты
наяву
It's
your
life
that
you're
making
Это
твоя
жизнь,
которую
ты
создаешь
It
ain't
big
enough
if
it
doesn't
scare
Она
недостаточно
велика,
если
не
пугает
The
hell
out
of
you
Черт
бы
тебя
побрал
If
it
makes
you
nervous
Если
это
заставляет
тебя
нервничать
It's
probably
worth
it
Наверное,
оно
того
стоит
Why
save
it
for
sleep
when
you
could
be
Зачем
приберегать
это
для
сна,
когда
ты
мог
бы
быть
Living
your
daydream?
Живешь
своей
мечтой
наяву?
31
waiting
tables
31
столик
для
ожидания
She
has
the
voice
of
an
angel
У
нее
голос
ангела
Out
of
money
and
power
Кончились
деньги
и
власть
She
only
sings
in
the
shower
Она
поет
только
в
душе
All
these
things
we
say
we'll
get
to
Все
эти
вещи,
которые
мы
говорим,
мы
доберемся
до
Shot
down
by
the
reasons
not
to
Сбитый
с
толку
причинами
не
делать
Darling,
don't
quit
your
daydream
Дорогая,
не
прекращай
свои
мечты
наяву
It's
your
life
that
you're
making
Это
твоя
жизнь,
которую
ты
создаешь
It
ain't
big
enough
if
it
doesn't
scare
Она
недостаточно
велика,
если
не
пугает
The
hell
out
of
you
Черт
бы
тебя
побрал
If
it
makes
you
nervous
Если
это
заставляет
тебя
нервничать
It's
probably
worth
it
Наверное,
оно
того
стоит
Why
save
it
for
sleep
when
you
could
be
Зачем
приберегать
это
для
сна,
когда
ты
мог
бы
быть
Living
your
daydream?
Живешь
своей
мечтой
наяву?
So
scared
of
failure
that
we
fail
to
try
Мы
так
боимся
неудачи,
что
не
пытаемся
Turning
around
before
the
finish
line
Разворачиваюсь
перед
финишной
чертой
Gotta
fall
for
a
minute
before
you
can
fly
Нужно
упасть
на
минуту,
прежде
чем
ты
сможешь
летать.
So
daydream
Так
что
мечтай
наяву
It's
your
life
that
you're
making
Это
твоя
жизнь,
которую
ты
создаешь
It
ain't
big
enough
if
it
doesn't
scare
Она
недостаточно
велика,
если
не
пугает
The
hell
out
of
you
Черт
бы
тебя
побрал
If
it
makes
you
nervous
Если
это
заставляет
тебя
нервничать
It's
probably
worth
it
Наверное,
оно
того
стоит
Why
save
it
for
sleep
when
you
could
be
Зачем
приберегать
это
для
сна,
когда
ты
мог
бы
быть
Living
your
daydream?
Живешь
своей
мечтой
наяву?
Why
save
it
for
sleep
when
you
should
be
Зачем
приберегать
это
для
сна,
когда
ты
должен
быть
Living
your
daydream?
Живешь
своей
мечтой
наяву?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margaret Chapman, Lily Meola, Casey Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.