Текст и перевод песни Limi-T 21 - Solo Tú y Yo
Solo Tú y Yo
Just You and Me
La
culpa
siempre
es
mia,
pues
solo
soy
yo
The
blame
is
always
mine,
for
I
am
alone
La
culpa
siempre
es
mia,
pues
solo
soy
yo
The
blame
is
always
mine,
for
I
am
alone
871
en
el
final
al
un
comienzo
(you,
you,
you,
ah)
871
at
the
end
to
a
beginning
(you,
you,
you,
ah)
Y
yo
pense
que
ya
no
amanecia,
And
I
thought
the
dawn
wouldn't
come,
Tambien
hay
paz
en
la
neblina
There's
peace
in
the
fog
too
La
verdad
se
difumina
The
truth
fades
away
Y
como
siempre
llega
el
viento
con
esto
que
me
ilumina
And
as
always
the
wind
arrives
with
this
that
illuminates
me
Viajo
sin
plumas
por
el
aire
I
travel
without
feathers
through
the
air
No
hay
equipaje
en
sueños
de
primera
clase
There's
no
luggage
in
first-class
dreams
Soy
mi
principio
y
desenlace
I
am
my
beginning
and
my
end
Historia
de
quien
muere
futuro
de
quien
nace
The
story
of
who
dies,
the
future
of
who
is
born
Creo
que
falle,
ando
solo
buscando
el
destino
que
no
haye
I
think
I
failed,
I
walk
alone
searching
for
the
destiny
I
haven't
found
Perdi
la
fe,
una
falda
y
me
olvide
I
lost
faith,
a
skirt,
and
I
forgot
Cuestion
de
dar
un
trago
y
encontrar
otro
querer
It's
a
matter
of
taking
a
drink
and
finding
another
love
Se
por
diablo,
no
por
viejo
I
know
by
the
devil,
not
by
age
Los
que
dañana
y
conspiran
no
entran
ni
manchan
mi
credo
Those
who
harm
and
conspire
do
not
enter
or
stain
my
creed
He
vuelto
a
casa
mamá,
no
traje
nada...
Y
no
voy
a
tener
nada
hasta
que
me
vaya
I'm
back
home,
mom,
I
brought
nothing...
And
I
won't
have
anything
until
I
leave
Llamalo
familia,
eleve
mi
vibra
y
tu
llegaste
tarde
Call
it
family,
I
raised
my
vibe
and
you
came
late
Abajo
y
arriba,
vondad
o
malicia
sangre
llama
sangre
Down
and
up,
kindness
or
malice,
blood
calls
blood
Eh
aprendido
a
cargar
con
toda
la
culpa
I've
learned
to
carry
all
the
blame
Solo
me
estorba
yo
necesito
luna
I
only
get
in
my
own
way,
I
need
the
moon
Sucia
mi
ropa
visita
inoportuna
My
clothes
are
dirty,
an
unwelcome
visit
Jaula
de
loca,
yo
soy
un
hijo-puta
Cage
of
a
madwoman,
I'm
a
son
of
a
bitch
A
donde
vas
nena,
sientelo
lento
Where
are
you
going,
baby,
feel
it
slow
No
es
necesario
evitarme,
desaparesco
There's
no
need
to
avoid
me,
I
disappear
Se
distingue
la
desencia,
por
la
mafia
que
me
cubre,
donde
este
mi
decendencia
Decency
is
distinguished
by
the
mafia
that
covers
me,
wherever
my
descendants
are
Ando
solo
y
que
se
yo
voy
a
donde
nace
el
sol
walking
on
my
on
I
walk
alone
and
who
knows,
I
go
where
the
sun
rises,
walking
on
my
own
Mi
sonrisa
sigue
limpia
y
un
now,
hello,
Listen
a
bitch,
My
smile
is
still
clean
and
now,
hello,
listen
bitch,
Llego
el
señor,
con
un
cohete
en
el
pantalon,
prendio
The
man
arrived,
with
a
rocket
in
his
pants,
he
lit
it
La
sangre
me
duele
bro
My
blood
hurts,
bro
Brota
delevita
que
mantego
viva
yo,
Levitating
blood
that
I
keep
alive,
bro
Pasa
cada
estacion
estoy
enrollando
relajado
voy
a
cambiar
de
bagon
Every
season
passes,
I'm
rolling
relaxed,
I'm
going
to
change
cars
Mi
boleto,
esta
abierto
pa
que
completo,
solo
dice
que
voy
lejos
My
ticket
is
open
so
I
complete
it,
it
just
says
I'm
going
far
Son
mis
celos,
adios
no
voy
a
volver
a
verlos,
It's
my
jealousy,
goodbye,
I'm
not
going
to
see
them
again,
Ya
no
me
daña
su
cuerpo
y
te
advierto
Your
body
no
longer
hurts
me,
and
I
warn
you
Que
en
este
y
cualquier
momento
That
at
this
or
any
moment
Recordaras
mi
nombre
cuando
la
tengas
adentro
You'll
remember
my
name
when
you
have
her
inside
What
do
you
tonight,
die
mother
fucker
die
What
do
you
tonight,
die
motherfucker
die
Yo
perdi
el
deseo
y
tu
lo
tienes
pero
no
lo
quiero
I
lost
the
desire
and
you
have
it,
but
I
don't
want
it
Primero
te
vi,
yo
me
emocione
First
I
saw
you,
I
got
excited
Luego
te
perdi,
que
felicidad
Then
I
lost
you,
what
happiness
Que
si
yo
me
fui
o
si
tu
te
vas
Whether
I
left
or
you
left
Me
da
igual
nena
fuck
bye
bye
I
don't
care
baby,
fuck
bye
bye
Primero
te
vi,
yo
me
emocione
First
I
saw
you,
I
got
excited
Luego
te
perdi,
que
felicidad
Then
I
lost
you,
what
happiness
Que
si
yo
me
fui
o
si
tu
te
vas
Whether
I
left
or
you
left
Ando
high
nena
fuck
bye
bye
I'm
high
baby,
fuck
bye
bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrant Elvin F Torres
Альбом
Rankeao
дата релиза
06-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.