Текст и перевод песни Lindsay - Over Alle 7 Zeeën
Over
alle
7 zeeën
is
mijn
hart
jou
blind
gevolgd
За
всеми
семью
морями
мое
сердце
слепо
следовало
за
тобой.
En
dat
zal
zo
eeuwig
blijven
И
так
будет
всегда.
Voor
altijd,
zolang
ik
leef
Навсегда,
пока
я
живу.
Over
alle
7 zeeën,
op
de
golven
van
de
tijd
Через
все
7 морей,
по
волнам
времени.
Wij
zijn
veel
te
hoog
gevlogen
Мы
взлетели
слишком
высоко.
Toch
heb
ik
van
ons
geen
spijt
И
все
же
я
ни
о
чем
не
жалею.
Als
ik
jouw
stem
maar
hoor
Пока
я
слышу
твой
голос
...
Dan
doet
het
telkens
pijn
Потом
каждый
раз
становится
больно.
Ik
kan
er
niets
aan
doen
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Mijn
hart
wil
bij
jou
zijn
Мое
сердце
хочет
быть
с
тобой.
Ik
heb
al
duizend
maal
gezegd
Я
говорил
это
тысячу
раз.
Blijf
toch
uit
mijn
dromen
weg
Держись
подальше
от
моих
снов
Maar
jij,
jij
zit
zo
diep
in
mij
Но
ты,
ты
так
глубоко
во
мне.
Wanneer
laat
jij
me
vrij?
Когда
ты
освободишь
меня?
Over
alle
7 zeeën
is
mijn
hart
jou
blind
gevolgd
За
всеми
семью
морями
мое
сердце
слепо
следовало
за
тобой.
En
dat
zal
zo
eeuwig
blijven
И
так
будет
всегда.
Voor
altijd,
zolang
ik
leef
Навсегда,
пока
я
живу.
Over
alle
7 zeeën,
op
de
golven
van
de
tijd
Через
все
7 морей,
по
волнам
времени.
Wij
zijn
veel
te
hoog
gevlogen
Мы
взлетели
слишком
высоко.
Toch
heb
ik
van
ons
geen
spijt
И
все
же
я
ни
о
чем
не
жалею.
Er
gaat
geen
nacht
voorbij
Не
проходит
и
ночи.
Dat
ik
niet
aan
jou
denk
Что
я
не
думаю
о
тебе.
Jij
hebt
mij
diep
geraakt
Ты
глубоко
тронул
меня.
Toch
zie
ik
jou
nog
graag
И
все
же
мне
нравится
видеть
тебя.
Waarom
hou
ik
van
die
pijn?
Почему
я
люблю
эту
боль?
Waarom
wil
ik
bij
jou
zijn?
Почему
я
хочу
быть
с
тобой?
Als
jij
nog
liefde
voelt
voor
mij
Если
ты
все
еще
любишь
меня
...
Kom
dan
bij
mij
terug
Тогда
вернись
ко
мне.
Over
alle
7 zeeën
is
mijn
hart
jou
blind
gevolgd
За
всеми
семью
морями
мое
сердце
слепо
следовало
за
тобой.
En
dat
zal
zo
eeuwig
blijven
И
так
будет
всегда.
Voor
altijd,
zolang
ik
leef
Навсегда,
пока
я
живу.
Over
alle
7 zeeën,
op
de
golven
van
de
tijd
Через
все
7 морей,
по
волнам
времени.
Wij
zijn
veel
te
hoog
gevlogen
Мы
взлетели
слишком
высоко.
Toch
heb
ik
van
ons
geen
spijt
И
все
же
я
ни
о
чем
не
жалею.
Wij
zijn
veel
te
hoog
gevlogen
Мы
взлетели
слишком
высоко.
Toch
heb
ik
van
ons
geen
spijt
И
все
же
я
ни
о
чем
не
жалею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Berg, Dieter Bohlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.