Текст и перевод песни Lino - 100 Rounds (Mohamed Ali)
Même
dans
l'zef
j'ai
encore
le
jus
pour
froisser
la
weed
Даже
в
аптеке
у
меня
все
еще
есть
сок,
чтобы
смять
сорняки
J'vous
le
jure
encore
de
quoi
aboyer
dans
le
HF
Клянусь
вам,
еще
о
чем
лаять
в
ВЧ
K.O
debout,
compter
jusqu'à
huit,
on
me
juge,
je
suis
à
bout
К.
О.
встаньте,
сосчитайте
до
восьми,
меня
судят,
я
на
пределе
Envoyer
la
poudre,
pour
que
j'stoppe
faut
qu'on
m'achève
Отправить
порошок,
чтобы
я
остановился,
нужно,
чтобы
меня
прикончили
Dans
mon
crâne
c'est
Kaboul,
mais
j'quitte
pas
l'ring
В
моем
мозгу
это
Кабул,
но
я
не
ухожу
с
ринга
C'est
la
différence
entre
une
ballerine
et
un
soldat
В
этом
разница
между
балериной
и
солдатом
J'suis
pas
en
sparring,
moi,
j'cogne
pour
le
titre
Я
не
участвую
в
спаррингах,
я
борюсь
за
титул
Ma
rime
sort
du
coltard,
roule
vers
la
gloire
depuis
tout
petit
Моя
рифма
выходит
из
колтарда,
катится
к
славе
с
самого
детства
C'est
ma
routine,
j'suis
l'élu,
ce
son
c'est
Poutine
Это
моя
рутина,
я
избранный,
этот
звук-Путин
Putain
d'aimable
comme
une
porte
de
cellule
Чертовски
любезен,
как
дверь
камеры
J'm'emporte,
l'enfer
gèlera
avant
qu'on
s'arrache
mon
pote
Я
ухожу,
ад
замерзнет,
прежде
чем
мы
оторвемся
друг
от
друга,
приятель
Moi
pour
lâcher
la
pression,
j'ai
l'rap
Я,
чтобы
ослабить
давление,
у
меня
есть
рэп
Tu
veux
que
j'ponde
des
trucs
softs
dans
ma
discographie
Ты
хочешь,
чтобы
я
добавил
что-нибудь
мягкое
в
свою
дискографию
J'avais
déjà
le
troisième
doigt
dressé
dans
l'échographie
На
УЗИ
у
меня
уже
был
поднят
третий
палец
Un
flow,
des
poumons
d'acier,
mon
côté
peace
a
fuit
Поток,
стальные
легкие,
мой
мирный
бок
просочился
J'suis
ma
propre
taule,
seule
la
faucheuse
viendra
m'gracier
Я-моя
собственная
тюрьма,
только
жнец
придет
и
помилует
меня
C'est
comme
sur
un
ring,
savoir
encaisser
les
coups,
les
rendre
Это
как
на
ринге,
знать,
как
наносить
удары,
заставлять
Garder
sa
garde
haute,
mec
écoute
ma
rime
их
держать
себя
в
руках,
чувак,
послушай
мою
рифму
La
porte
saute,
je
peux
pas
rentrer
dans
le
rang,
j'tue
le
beat
Дверь
выскакивает,
я
не
могу
войти
в
строй,
Я
убиваю
биту
Assume
mes
fautes,
on
perd
jamais
par
arrêt
de
l'arbitre
Прими
на
себя
мои
фолы,
мы
никогда
не
проигрываем
из-за
остановки
рефери
Mec
la
vie
ça
tient
a
rien,
demande
a
Vivien
Foé
Чувак,
жизнь
не
имеет
значения,
спроси
Вивьен
Фоэ
C'est
comme
ça
qu'on
vient,
j'ai
fait
du
chemin
depuis
les
chaines
et
le
fouet
Вот
как
мы
пришли,
я
прошел
долгий
путь
от
цепей
и
кнута
Comme
les
tours
l'industrie
tombe,
j'l'ai
secouée
Как
башни,
индустрия
падает,
я
потряс
ее.
Ces
cons
ils
ont
retrouvés
mon
cahier
de
rimes
intact
dans
les
décombres
Эти
придурки,
они
нашли
мою
тетрадь
с
рифмами
нетронутой
среди
обломков
On
revient
jouer,
c'est
ta
clarté
pour
ma
noirceur
Мы
вернемся
к
игре,
это
твоя
ясность
для
моей
черноты
Les
jambes
écartées
les
MCs
tiennent
leur
mic
comme
un
vibromasseur
Раздвинув
ноги,
ведущие
держат
свои
микрофоны,
как
вибратор
Avant
qu'elle
crève,
ils
enterrent
notre
zik
Прежде
чем
она
умрет,
они
похоронят
нашего
Зика
Avant
que
j'l'acheve
mon
sceud
tourne
déjà
dans
la
chambre
d'un
internaute
Прежде
чем
я
успеваю
закончить,
мой
скит
уже
вращается
в
комнате
пользователя
интернета
La
sève
de
la
rage
coule
dans
le
bloc,
prépare
un
speech
Сок
ярости
течет
по
операционной,
готовит
речь
Débarquement
dans
les
FNAC,
notre
Omaha
Beach
Высадка
в
FNAC,
на
нашем
пляже
в
Омахе
C'est
le
jour
de
la
paie,
l'œil
guide
le
poing
et
le
conseille
Сегодня
день
выплаты
жалованья,
глаз
направляет
кулак
и
дает
ему
советы
Vol
comme
un
papillon,
pique
comme
une
putain
d'abeille
Лети,
как
бабочка,
жали,
как
чертова
пчела.
Appuyons
sur
la
gâchette,
tendu
comme
à
la
russe
roulette
Нажимаем
на
курок,
напрягаемся,
как
в
русской
рулетке
J'me
barre
j'te
dis
a
plus
poulette
Я
ухожу,
я
говорю
тебе
тише,
детка
J'veux
pas
qu'on
me
serre
avant
que
la
zic
s'arrête
Я
не
хочу,
чтобы
меня
обнимали,
пока
ЗИК
не
прекратится
Faut
jamais
crier
victoire
avant
que
ton
adversaire
soit
raide
Никогда
не
следует
кричать
о
победе,
пока
твой
противник
не
станет
жестким
J'épuise
pas
le
stock,
ca
cogne
à
chaque
reprise
Я
не
истощаю
запасы,
они
падают
при
каждом
возобновлении
Là
c'est
la
troisième,
ca
te
choque,
ya
plus
personne
qui
jacte
Вот
и
третий,
это
тебя
шокирует,
больше
некому
похвастаться
C'est
ca
que
j'aime,
j'tue
pour
graille
même
quand
mon
mic
s'use
Вот
что
мне
нравится,
я
убиваю
из-за
шума,
даже
когда
мой
микрофон
изнашивается
J'suis
pas
une
caille
j'suis
un
cannibale,
criminel
avec
une
excuse
Я
не
перепел,
я
каннибал,
преступник
с
оправданием
Parce
que
mes
chances
de
survie
sont
très
minces
Потому
что
мои
шансы
на
выживание
очень
малы
J'ai
une
méchante
envie
de
jouer
avec
le
feu
en
me
servant
de
tes
mains
У
меня
есть
неприятное
желание
поиграть
с
огнем,
используя
твои
руки
Dans
le
noir
j'roule
sans
feu,
le
beat
j'viens
fusiller
В
темноте
я
еду
без
огня,
удар,
я
прихожу
стрелять.
J'suis
comme
une
putain
de
caisse
volée
avec
les
freins
bousillés
Я
как
проклятый
ограбленный
ящик
с
испорченными
тормозами
Faut
sortir
de
là,
prendre
les
clés
du
maton
Нужно
выбраться
оттуда,
забрать
ключи
у
хулигана
J'étais
à
peine
parti
que
ces
putes
crachaient
déjà
sur
ma
tombe
Едва
я
ушел,
как
эти
шлюхи
уже
плюнули
на
мою
могилу
J'suis
revenu,
la
rue
voulait
le
sceud,
j'me
pointe
dans
les
temps
Я
вернулся,
улица
хотела
знать,
я
появляюсь
вовремя
J'surprends
comme
une
descente
de
50
schmitts
a
6 heures
pétantes
Я
удивляюсь,
как
50
Шмиттов
спускаются
в
6 часов
утра
J'me
rappelle,
les
temps
de
vaches
maigre,
quand
le
bide
meugle
Я
вспоминаю
времена
тощих
коров,
когда
мычали
коровы
Qu'est
ce
que
tu
connais
de
la
rue
a
part
le
bas
de
ton
immeuble
Что
ты
знаешь
об
улице,
кроме
нижней
части
своего
дома
J'suis
mort
100
fois,
j'ai
le
ticket
pour
la
prochaine
séance
Я
умер
100
раз,
у
меня
есть
билет
на
следующий
сеанс
Mec
j'ai
niqué
la
vie
les
deux
mains
accrochées
à
ses
hanches
Чувак,
я
испортил
ей
жизнь,
обеими
руками
вцепившись
в
ее
бедра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrase Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.