Текст и перевод песни Loke Deph - Vor Frelser (feat. Esben)
Du
bevæger
mig
Ты
трогаешь
меня
Når
du
kigger
på
mig
Когда
ты
смотришь
на
меня
Du
klæder
mig
Ты
одеваешь
меня
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Jeg
kan
mærke,
at
vi
er
blevet
dummere
Я
чувствую,
что
мы
стали
глупее
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Det'
ik'
springet,
jeg
er
bange
for
faldet
Прыжок
"ик",
я
боюсь
упасть
Og
for,
at
vinden
trækker
mig
i
vandet
И
чтобы
ветер
утащил
меня
в
воду
Har
det
blandet
Что-то
перепутал
Spejder
til
stranden
og
trækker
stregen
i
sandet
Разведай
пляж
и
проведи
черту
на
песке
Du
hørte
bare
et
brag,
da
kaptajnen
var
landet
Ты
услышал
хлопок
только
тогда,
когда
капитан
приземлился
Jeg
tog
turen
op
til
toppen
af
Vor
Frelser
Я
поднялся
на
вершину
нашего
Спасителя
Kom
og
brems
mig,
måske
overrask
mig
Останови
меня,
может
быть,
удивишь
Lad
det
være,
det'
en
byrde
at
bære,
så
lad
os
droppe
det
for
børnenes
skyld
og
dyrene
især
Пусть
будет
так,
это
тяжелое
бремя,
так
что
давайте
отбросим
его
ради
детей
и
животных
в
частности
Trapperne
helt
små
Лестница
маленькая
Her
må
man
ik'
gå
Сюда
нужно
идти
Byen
er
helt
lille
Город
совсем
маленький
Og
himlen
er
helt
blå
И
небо
сплошь
голубое
Jeg'
den
første
ligesom
Abraham
Я
был
первым,
как
Авраам.
Jeg
mærker
helligånden,
mærker
hvert
et
kilogram
Я
чувствую
Святого
Духа,
ощущаю
каждый
килограмм
Lige
i
røre,
det
kan
ik'
blive
større
Просто
на
ощупь,
он
не
может
стать
больше
Begge
øjne
blå,
jeg
gik
ind
i
en
dør
Оба
глаза
голубые,
я
вошел
в
дверь
Der
var
stille
lige
inden,
Normandiet
fireogfyrre
Незадолго
до
этого
была
тишина,
Нормандия
сорок
четвертого
Der
var
intet,
de
ku'
sige
eller
gøre,
men
det'
lige
før
Они
ничего
не
могли
"сказать
или
сделать,
кроме
этого"
непосредственно
перед
тем,
как
Koger
suppe,
ingen
bouillon
Сварить
суп,
без
бульона
Der'
noget
mellem
os,
kan
ik'
komme
udenom
Между
нами
есть
что-то,
чего
нельзя
избежать.
Vi
går
igennem,
vi
gik
ind
i
hinanden
Мы
проходим,
мы
натыкаемся
друг
на
друга
Jeg
gik
hundrede
kilometer,
til
jeg
helt
blev
en
anden
Я
прошел
сотню
километров,
пока
полностью
не
стал
кем-то
другим
Drik
mig
fuld
og
du
får
alt
muligt
tilstået
Напои
меня,
и
ты
получишь
всевозможные
признания
Pinlig,
dagen
efter
sagde
jeg
lige
pludselig
ik'
noget
На
следующий
день
я
вдруг
кое-что
сказал.
Aldrig
prøvet
før,
at
jeg
blev
kaldt
ud
på
den
måde
Никогда
раньше
не
слышал,
чтобы
меня
так
окликали
Find
mig
bag
gardinerne,
jeg'
halv
ude
af
vinduet
Найди
меня
за
занавесками,
я
наполовину
высунулся
из
окна
Du
bevæger
mig
Ты
трогаешь
меня
Når
du
kigger
på
mig
Когда
смотришь
на
меня
Du
klæder
mig
Ты
одеваешь
меня
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Jeg
kan
mærke,
at
vi
er
blevet
dummere
Я
чувствую,
что
мы
стали
тупее
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Du
bevæger
mig
Ты
трогаешь
меня
Når
du
kigger
på
mig
Когда
смотришь
на
меня
Du
klæder
mig
Ты
одеваешь
меня
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Jeg
kan
mærke,
at
vi
er
blevet
dummere
Я
чувствую,
что
мы
стали
тупее
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Du
bevæger
mig
Ты
трогаешь
меня
Når
du
kigger
på
mig
Когда
ты
смотришь
на
меня
Du
klæder
mig
Ты
одеваешь
меня
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Jeg
kan
mærke,
at
vi
er
blevet
dummere
Я
чувствую,
что
мы
стали
глупее
Bevægelser,
bevægelser
Движения,
движения
Indenunder,
indenunder
Внутри,
внутри
(Du
bevæger
mig)
(Ты
трогаешь
меня)
(Du
klæder
mig)
(Ты
одеваешь
меня)
(Bevægelser,
bevægelser)
(Движения,
движения)
(Jeg
kan
mærke,
at
vi
er
blevet
dummere)
(Я
думаю,
мы
становимся
глупее.)
(Bevægelser,
bevægelser)
(Движения,
движения)
(Indenunder,
indenunder)
yo
(Внутри,
внутри)
йоу
Jeg
har
det
ligesom
Jesus,
jeg'
mere
ligesom
CEPOS
Я
чувствую
себя
Иисусом,
я
больше
похож
на
КЕПОС
Går
og
pakker
peanuts,
tror,
vi
snakker
pesos
Иди
собирай
арахис,
думаю,
мы
говорим
о
песо
Tak
for
at
se
os,
gid,
der
aldrig
måtte
ske
os
Спасибо,
что
встретились
с
нами,
жаль,
что
с
нами
этого
никогда
не
случалось
Her
kommer
din
befrier,
har
en
sommer
til
at
te
os
А
вот
и
твой
избавитель,
проведи
с
нами
лето.
Jeg'
ik'
droppet
ud,
jeg
hoppede
ud
Я
бросил
учебу,
я
выпрыгнул
из
нее
Jeg
stopper
nu,
jeg
topper
nu
Я
останавливаюсь
сейчас,
я
достигаю
пика
сейчас
Du'
stadig
ik'
heroppe
endnu
Вы
все
еще
здесь,
наверху
Flyver
som
lokkeduer,
giv
mig
dit
fucking
ur
Летаете,
как
приманки,
отдайте
мне
свои
гребаные
часы
Giv
mig
de
fucking
sko,
giv
mig
den
fucking
mur
Отдайте
мне
гребаные
туфли,
отдайте
мне
гребаную
стену
Flygter
fra
Zuckerberg,
gør
det
som
Dunkirk
Убегаю
от
Цукерберга,
делаю
это
как
в
Дюнкерке
Jeg
har
et
omdømme,
der
er
sat
i
omløb
У
меня
есть
репутация,
пущенная
в
оборот
Det
står
i
min
lommebog,
og
jeg
sagde,
"kom
og
køb"
Это
у
меня
в
кошельке,
и
я
сказал:
"Приди
и
купи".
Tro
mig,
der
kom
kø,
de
troede,
jeg
sagde,
"kom
og
dø"
Поверь
мне,
там
была
очередь,
они
подумали,
что
я
сказал:
"Приди
и
умри"
Herre
Jemini
Лорд
Джемини
Det'
svært
at
være
uenig
i
С
этим
трудно
не
согласиться
Svært
at
være
alene
med
Трудно
быть
наедине
с
собой
Svært
at
være
indeni
Трудно
быть
внутри
Ik'
manden
i
dit
liv,
find
et
liv
at
være
kvinde
i
Если
ты
мужчина
всей
своей
жизни,
найди
жизнь,
в
которой
сможешь
быть
женщиной
Noget
at
gå
i
sort
over,
noget
at
gå
i
blinde
i
Что-то,
из-за
чего
можно
почернеть,
что-то,
из-за
чего
можно
ослепнуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodor Br?ndum, Johann Eivind Dammert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.