Текст и перевод песни Lonely Drifter Karen - Professor Dragon
In
fact
it
was
a
circus
clown
На
самом
деле
это
был
цирковой
клоун
Who
brought
Professor
Dragon
to
this
town
Кто
привез
профессора
Дракона
в
этот
город
It
was
love
at
first
sight
when
he
saw
him
perform
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
когда
он
увидел
его
выступление
In
a
circus
tent
in
Moscow
1899
В
цирке-шапито
в
Москве
1899
Professor
Dragon
was
an
inventor
Профессор
Дракон
был
изобретателем
Inventor
of
a
flying
ship
with
a
smoke
and
soap
engine
Изобретатель
летающего
корабля
с
двигателем
из
дыма
и
мыла
Hopeless
dreams
he
was
chasing
Безнадежные
мечты,
за
которыми
он
гнался
But
they
were
the
few
to
keep
him
moving
Но
они
были
теми
немногими,
кто
заставлял
его
двигаться
He
flew
with
his
bubbly
dragoline
Он
летал
на
своем
игристом
драголине
Following
the
blue
tracks
heading
to
Venise
Следуя
по
синим
следам,
направляясь
в
Вениз
If
there
was
a
place
in
this
whole
wide
world
Если
бы
во
всем
этом
огромном
мире
было
место
Oh
it's
got
to
be
Venise
where
lost
love
can
be
regained
О,
это
должна
быть
Венеция,
где
можно
вернуть
утраченную
любовь.
Into
the
blue
he
was
flying
В
синеву
он
летел
There's
got
to
be
a
way
to
find
him
Должен
быть
способ
найти
его
When
nights
are
cold
and
lonely
Когда
ночи
холодные
и
одинокие
He
almost
forgot
how
it's
like
if
there
was
somebody
Он
почти
забыл,
каково
это,
если
бы
рядом
был
кто-то
The
harbor
of
Venice
sleeps
in
ice
Венецианская
гавань
спит
во
льду
No
trace
of
the
circus
and
Saint
Marcus
has
no
mercy
От
цирка
не
осталось
и
следа,
а
у
святого
Марка
нет
милосердия
He
falls
down
on
his
knees
but
before
he
starts
to
cry
out
Он
падает
на
колени,
но
прежде
чем
он
начинает
кричать
He
has
a
brilliant
idea
gosh
it's
got
to
be
Paris
У
него
есть
блестящая
идея,
черт
возьми,
это
должен
быть
Париж
Into
the
blue
he
was
flying
В
синеву
он
летел
There's
got
to
be
a
way
to
find
him
Должен
быть
способ
найти
его
When
nights
are
cold
and
lonely
Когда
ночи
холодные
и
одинокие
He
almost
forgot
how
it's
like
if
there
was
somebody
Он
почти
забыл,
каково
это,
если
бы
рядом
был
кто-то
Well
Paris
certainly
has
its
sin
Что
ж,
у
Парижа
определенно
есть
свой
грех
It
drive
some
lovesick
fools
nearly
insane
Это
сводит
некоторых
влюбленных
дураков
почти
с
ума
And
it's
here
where
professor
dragon
is
taking
off
again
И
именно
здесь
профессор
дракон
снова
взлетает
In
his
bubbly
dragoline
I've
heard
he's
still
flying
В
своем
игристом
драголине,
я
слышал,
он
все
еще
летает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanja Frinta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.