Текст и перевод песни Lonnie Brooks - Evil Twin
Ever
since
I
was
a
child
it
always
been
the
same
С
тех
пор
как
я
был
ребенком,
всегда
было
одно
и
то
же
He
leaves
a
path
of
destruction
leaving
me
to
take
the
blame
Он
оставляет
путь
разрушения,
оставляя
меня
брать
вину
на
себя
When
the
school
burned
down
back
in
'73
Когда
школа
сгорела
дотла
в
73-м
He's
the
one
who
done
it
but
they
hung
it
one
Он
тот,
кто
это
сделал,
но
они
повесили
это
на
одного
That
is
the
way
it's
always
been
Так
было
всегда
Me
and
my
evil
twin,
my
evil
twin
Я
и
мой
злой
близнец,
мой
злой
близнец
He
bought
himself
a
pistol
and
he
held
up
the
corner
bar
Он
купил
себе
пистолет
и
поднял
угловую
стойку
He
took
my
favorite
waitress
hostage
and
then
he
stole
my
car
Он
взял
в
заложники
мою
любимую
официантку,
а
потом
угнал
мою
машину
He
led
the
state
police
on
a
highway
chase
Он
возглавлял
полицию
штата
в
погоне
на
шоссе
The
troopers
thought
they
had
him
but
he
got
away
Солдаты
думали,
что
поймали
его,
но
он
сбежал
Then
he
cold-cocked
a
cop
with
a
bottle
of
Bombay
Gin
Затем
он
хладнокровно
застрелил
полицейского
бутылкой
бомбейского
джина
That
was
my
evil
twin,
my
evil
twin
Это
был
мой
злой
близнец,
мой
злой
близнец
Imagine
my
surprise
when
they
bust
down
the
door
Представьте
мое
удивление,
когда
они
выламывают
дверь
Say,
"You
are
going
downtown,
son,
you
know
what
for"
Скажи:
"Ты
едешь
в
центр
города,
сынок,
ты
знаешь,
зачем".
Wait
a
minute,
stop,
you
got
the
wrong
man
Подожди
минутку,
остановись,
ты
взяла
не
того
мужчину
The
one
you
are
looking
for
is
my
evil
twin
Тот,
кого
ты
ищешь,
- мой
злой
близнец
When
they
locked
my
brother
up,
I
laughed
'til
I
thought
I
would
die
Когда
они
заперли
моего
брата,
я
смеялся
до
тех
пор,
пока
не
подумал,
что
умру
Tried
to
tell
them
all
about
me
but
they
thought
he
had
lied
Пытался
рассказать
им
все
обо
мне,
но
они
подумали,
что
он
солгал
Everyone
agreed
that
he
lost
his
mind
Все
согласились,
что
он
сошел
с
ума
So
they
put
him
away
for
a
long,
long
time
Поэтому
они
посадили
его
на
долгое-долгое
время
Then
he
told
all
about
this
down
there
at
the
loony
bin
Потом
он
рассказал
все
об
этом
там,
в
психушке
About
his
evil
twin,
his
evil
twin,
he
got
a
evil
twin,
his
evil
twin
О
его
злом
близнеце,
его
злом
близнеце,
у
него
есть
злой
близнец,
его
злой
близнец
(I
got
away
with
it.
I
can
do
it
again.
I
can
do
it
again.
(Мне
это
сошло
с
рук.
Я
могу
сделать
это
снова.
Я
могу
сделать
это
снова.
They
don't
know
us
apart.
Они
не
знают
нас
друг
от
друга.
I
can
do
what
I
want
to
do
and
blame
it
on
my
brother.
Я
могу
делать
то,
что
хочу,
и
винить
в
этом
своего
брата.
He's
locked
up,
man.
Он
заперт,
чувак.
Played
a
good
trick
on
him
that
time,
didn't
I?
В
тот
раз
я
сыграл
с
ним
хорошую
шутку,
не
так
ли?
I'm
the
evil
twin.
I
got
away
with
it
again).
Я
злой
близнец.
Мне
снова
это
сошло
с
рук).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholson Olney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.