Текст и перевод песни Looptroop Rockers - Marinate
Feels
like
they're
working
against
us
sometimes
Иногда
кажется,
что
они
работают
против
нас.
Dark
clouds
when
we
needed
sunshine
Темные
тучи,
когда
нам
нужен
был
солнечный
свет.
But
really,
who
are
they
and
why
would
they
mind
Но
на
самом
деле,
кто
они
такие
и
почему
они
должны
возражать?
Us
making
a
living
and
getting
a
little
shine
Мы
зарабатываем
на
жизнь
и
получаем
немного
блеска.
They're
just
too
lazy
to
do
what
they're
supposed
to
Они
просто
слишком
ленивы,
чтобы
делать
то,
что
им
положено.
And
we're
pushing
to
pursue
our
goals.
You
И
мы
стремимся
к
достижению
наших
целей.
Know
what
they're
saying
if
we
need
something
done
Я
знаю,
что
они
говорят,
если
нам
нужно
что-то
сделать.
We
need
to
do
it
ourselves,
stay
strong
in
the
long
run
Мы
должны
сделать
это
сами,
оставаться
сильными
в
долгосрочной
перспективе.
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах.
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
буду
нести
этот
груз.
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Я
не
могу
позволить
негативным
флюидам
ограничивать
мою
жизнь.
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
"play"
и
увлекаемся.
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое.
Soak
it
up,
let
it
marinate
Замочите
его,
дайте
ему
замариноваться.
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выпусти
все
это
наружу,
если
ты
готова,
выкатывайся
и
вставай
в
субботу.
I
gotta
grin
and
bear
it,
count
to
ten,
get
on
with
my
life
again
Я
должен
ухмыльнуться
и
смириться,
сосчитать
до
десяти,
снова
начать
жить
своей
жизнью.
Can't
break
my
spirit,
confident
I
got
what
it
takes,
I'm
competent
Не
могу
сломить
свой
дух,
уверен,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно,
я
компетентен.
Won't
take
no
no
for
no
answer
I'm
out
to
get
it
done
Я
не
приму
никакого
ответа
нет
нет
я
здесь
чтобы
сделать
это
That's
how
we
got
here,
how
we're
leaving,
how
the
troopers
run
Вот
как
мы
сюда
попали,
вот
как
мы
уходим,
вот
как
бегут
солдаты.
I
hear
you
yapping
and
bragging
about
what's
'bout
to
happen
Я
слышу,
как
ты
тявкаешь
и
хвастаешься
тем,
что
должно
произойти.
That's
insecurity
talking,
we
more
about
the
action
Это
разговоры
о
неуверенности,
мы
больше
о
действии.
We
all
about
the
passion,
your
shit
is
fuel
for
the
fire
Мы
все
о
страсти,
твое
дерьмо
- топливо
для
огня.
Should
be
happy
to
cash
in,
sounding
truthfully
tired
Я
должен
быть
счастлив,
чтобы
заработать
на
этом,
звуча
по-настоящему
усталым.
Yup,
man,
I'm
tired
and
a
motherfucker
Да,
чувак,
я
устал
и
чертовски
устал.
No
new
deal,
they
ain't
signing
a
motherfucker
Никакого
нового
контракта,
они
не
подпишут
ни
одного
ублюдка.
Got
my
own
label
and
I'm
proud
of
that
motherfucker
(DVSG)
У
меня
есть
свой
собственный
лейбл,
и
я
горжусь
этим
ублюдком
(DVSG).
But
I'd
be
lying
like
a
motherfucker
Но
я
бы
солгал,
как
ублюдок.
If
I
told
you
my
business's
on
lock
and
I
piss
in
a
pot
of
gold
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
мое
дело
закрыто,
и
я
помочился
бы
в
горшок
с
золотом
...
Living
that
rock'n'roll
lifestyle
Живу
этим
рок-н-ролльным
образом
жизни
I
wish
I'd
sell
what
Tupac
has
sold
Я
бы
хотел
продать
то,
что
продал
Тупак.
But
making
my
pocket
swoll's
looking
impossible
right
now
Но
сделать
так,
чтобы
мой
карман
раздулся,
сейчас
кажется
невозможным.
So
I
bottle
my
rage
'till
I
get
up
on
stage
so
I
can
keep
that
edge
and
cut
through
the
bull
Так
что
я
сдерживаю
свой
гнев,
пока
не
поднимусь
на
сцену,
чтобы
сохранить
этот
край
и
прорваться
сквозь
быка.
Looptroop
Rockers
ablaze,
straight
shock
and
amaze,
party
people
in
the
place
looking
beautiful
Рокеры
Looptroop
пылают,
прямо
шокируют
и
поражают,
тусовщики
в
этом
месте
выглядят
красиво
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах.
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
буду
нести
этот
груз.
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Я
не
могу
позволить
негативным
флюидам
ограничивать
мою
жизнь.
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
"play"
и
увлекаемся.
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое.
Soak
it
up,
let
it
marinate
Замочите
его,
дайте
ему
замариноваться.
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выпусти
все
это
наружу,
если
ты
готова,
выкатывайся
и
вставай
в
субботу.
I
get
up
up
'fore
the
break
of
day
Я
встаю
до
рассвета.
Everyday
just
to
make
my
pay
Каждый
день
просто
чтобы
заработать
When
I'm
done
I
wanna
celebrate
Когда
я
закончу,
я
хочу
отпраздновать
это.
Feel
like
my
work
is
vacation
sometimes
Иногда
мне
кажется
что
моя
работа
это
отпуск
We
get
some
time
off
from
the
frontline
Мы
немного
отдохнем
от
передовой.
Get
to
sign
off
early,
unwind
Выходи
пораньше,
расслабься
On
a
Saturday,
it
don't
matter
day
В
субботу
это
не
имеет
значения.
On
a
Saturday,
it
don't
matter
day
В
субботу
это
не
имеет
значения.
On
a
Saturday,
it
don't
matter
day
В
субботу
это
не
имеет
значения.
On
a
Saturday,
it
don't
matter,
ey
В
субботу
это
не
имеет
значения,
Эй
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах.
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
буду
нести
этот
груз.
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Я
не
могу
позволить
негативным
флюидам
ограничивать
мою
жизнь.
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
"play"
и
увлекаемся.
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое.
Soak
it
up,
let
it
marinate
Замочите
его,
дайте
ему
замариноваться.
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выпусти
все
это
наружу,
если
ты
готова,
выкатывайся
и
вставай
в
субботу.
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах.
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
буду
нести
этот
груз.
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Я
не
могу
позволить
негативным
флюидам
ограничивать
мою
жизнь.
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
"play"
и
увлекаемся.
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое.
Soak
it
up,
let
it
marinate
Замочите
его,
дайте
ему
замариноваться.
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выпусти
все
это
наружу,
если
ты
готова,
выкатывайся
и
вставай
в
субботу.
I
get
up
up
'fore
the
break
of
day
Я
встаю
до
рассвета.
Everyday
just
to
make
my
pay
Каждый
день
просто
чтобы
заработать
When
I'm
done
I
wanna
celebrate
Когда
я
закончу,
я
хочу
отпраздновать
это.
When
I'm
done
I
wanna
celebrate
Когда
я
закончу,
я
хочу
отпраздновать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Promoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.