Текст и перевод песни Lord Esperanza - Un coeur de pierre dans un corps vide
Je
ne
peux
quantifier
l′ambition
que
renferment
mes
mains
Я
не
могу
количественно
оценить
амбиции,
которые
заключены
в
моих
руках
J'étais
bête
de
penser
que
mon
succès
rendrait
fier
les
miens
Я
был
глуп,
думая,
что
мой
успех
заставит
моих
гордиться
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Les
destins
dansent
sur
les
routes
hors
du
firmament
Судьбы
танцуют
на
дорогах
за
пределами
небосвода
Le
ciel
pleure
pour
effacer
nos
déformements
Небо
плачет,
чтобы
стереть
наши
искажения
Mais
nous
défend
formellement
d′approcher
les
âmes
sordides
Но
формально
мы
защищаем
нас
от
приближения
к
убогим
душам
Je
ne
sais
pas
où
je
vais
je
sais
juste
où
l'effort
me
mène
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
я
просто
знаю,
куда
меня
ведут
усилия
Dans
Paris
la
nuit
je
l'ai
vu,
enfiler
sa
robe
В
Париже
ночью
я
видел,
как
он
надевал
ее
платье.
J′n′aurai
pas
pu
penser
que
le
diable
prenait
forme
humaine
Я
не
мог
подумать,
что
дьявол
принимает
человеческую
форму
L'amour
est
mort
dans
une
rue
sans
lanterne
Любовь
умерла
на
улице
без
фонарей
Pourquoi
marquer
l′histoire
sans
le
faire
à
long
terme?
Зачем
отмечать
историю,
не
делая
этого
в
долгосрочной
перспективе?
On
veut
l'eau
sur
Mars
Нам
нужна
вода
на
Марсе
On
sait
pas
c′que
nos
cerveaux
renferment
Мы
не
знаем,
что
у
нас
есть
мозги.
La
mélancolie
me
rend
ferme
Меланхолия
делает
меня
твердым
J'me
sentais
si
bien
à
l′idée
de
te
faire
mal
Мне
было
так
хорошо,
когда
я
причинил
тебе
боль.
Peu
importe
le
fond,
peu
importe
la
forme
Независимо
от
фона,
независимо
от
формы
Tout
le
monde
s'en
fout,
y'a
pas
qu′la
réforme
Всем
все
равно,
не
только
реформа
Rien
n′est
clarifié
Ничего
не
прояснено
Tandis
que
nos
dignités
s'estompent
В
то
время
как
наши
достоинства
исчезают
Dans
un
mouchoir
plein
de
chloroforme
В
носовом
платке,
полном
хлороформа
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
L′espoir
ou
le
prestige?
Hein?
Надежда
или
престиж?
Да?
Dieu
est
un
artiste
patient
Бог-терпеливый
художник
Dans
ce
monde
gris
mon
reflet
s'fige
comme
Dorian
Grey
В
этом
сером
мире
мое
отражение
застывает,
как
Дориан
Грей.
Vestiges
des
premiers
regrets
sans
second
degré
Остатки
первых
сожалений
без
второй
степени
J′me
fais
pas
sans
l'admiration
dans
le
regard
des
passants
Я
не
могу
обходиться
без
восхищения
во
взглядах
прохожих
Le
passé
nous
nargue
en
s′effaçant
Прошлое
дразнит
нас,
стирая
J'ai
passé
des
nuits
mais
j'ai
pas
cédé
Я
провел
много
ночей,
но
не
сдался.
J′me
sentais
possédé
Я
чувствовал
себя
одержимым
Des
ailes
noires
me
surplombent
Черные
крылья
нависают
надо
мной.
J′ressens
le
souffle
du
*sht*
dans
ma
nuque
Я
чувствую
дыхание
* шт
* в
своем
затылке
J'ai
vu
ses
yeux
rougis
d′sang
dans
la
nuit
Я
видел,
как
его
глаза
покраснели
от
крови
в
ночи.
Sans
pour
autant
signer
le
contrat
caduc
Без
подписать
договор
утратил
силу
Quand
on
a,
on
perd
Когда
у
нас
есть,
мы
теряем
Quand
on
perd,
on
pleure
Когда
мы
проигрываем,
мы
плачем
Les
étoiles
se
noient
dans
le
sang
du
viaduc
Звезды
тонут
в
крови
виадука
Mon
hip-hop
grésille
Мой
шипящий
хип-хоп
J'ai
grandi
dans
cette
époque
risible
Я
вырос
в
это
смешное
время
Et
j′suis
qu'un
symbole
qu′il
incarne
И
я
всего
лишь
символ,
который
он
воплощает
L'histoire
s'écrit
dans
l′écorce
История
написана
на
коре
Mais
n′est
pas
crédible
Но
не
заслуживает
доверия
J'avais
pas
prédit
que
l′hypocrisie
Я
не
предсказывал,
что
лицемерие
C'est
le
sheitan
sans
les
cornes
Это
Шейтан
без
рогов
J′suis
qu'un
gosse
non
voulu
j′suis
pas
miraculé
Я
всего
лишь
нежеланный
ребенок,
я
не
чуда.
T'es
né
à
minuit
mais
tu
meurs
à
quelle
heure?
Ты
родился
в
полночь,
но
во
сколько
ты
умрешь?
On
aura
qu'à
les
laisser
s′entre-tuer
sur
un
ciel
rouge
immaculé
Мы
просто
позволим
им
убивать
друг
друга
на
чистом
красном
небе
L′ombre
qui
me
suit
ne
cesse
de
s'agrandir
Тень,
которая
следует
за
мной,
продолжает
увеличиваться
À
l′image
de
mon
ambition
В
образе
моих
амбиций
J'avais
des
envies
sombres,
des
frontières
à
franchir
У
меня
были
темные
желания,
границы,
которые
нужно
было
пересечь
J′ai
vu
le
vide
abyssale
reflet
d'ma
condition
Я
увидел
бездонную
пустоту,
отражающую
мое
состояние.
Anneau
gastrique
dépéris
sur
l′auriculaire
du
Président
Уменьшившееся
желудочное
кольцо
на
мизинце
стула
Mon
cerveau
fume,
la
vapeur
s'échappe
du
laboratoire
comme
cuisine
molléculaire
Мой
мозг
курит,
пар
выходит
из
лаборатории,
как
на
кухне.
J'manie
l′art
oratoire,
ils
m′regardent
hésitants
Я
владею
ораторским
искусством,
они
нерешительно
смотрят
на
меня
Jalouse
mon
labeur
à
tort
Завидуй
моему
труду
ошибочно
Rêve
d'une
vie
d′opulence,
finira
populaire
Мечта
о
роскошной
жизни,
станет
популярной
Les
corbeaux
mangent
des
vers
dans
leurs
globes
oculaires
Вороны
едят
червей
в
своих
глазных
яблоках
Donc
je
tape
un
selfie
puisque
c'est
évident
Поэтому
я
печатаю
селфи,
так
как
это
очевидно
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Un
cœur
vide,
un
corps
de
pierre
rempli
sous
un
rempart
de
pleurs
Пустое
сердце,
каменное
тело,
заполненное
Стеной
Плача
Je
n′ai
pas
peur
de
perdre
ce
qui
sépare
mes
plaies
Я
не
боюсь
потерять
то,
что
отделяет
мои
раны.
Je
finirai
par
déplaire
comme
le
départ
d'un
père
éduqué
dans
l′erreur
В
конечном
итоге
я
буду
недоволен,
как
уход
образованного
отца
из-за
ошибки
Je
suis
là
pour
les
sommes
et
ses
zones
hérogènes
Я
здесь
из-за
сумм
и
его
героических
зон.
Ouvre
ma
poitrine
s'tu
veux
mi
corazon
Открой
мою
грудь,
если
хочешь,
Ми
Корасон
Sentiment
corrosif,
comment
cautériser?
Разъедающее
чувство,
как
прижечь?
J'ai
grandi
sur
l′tarmac
dans
vapeurs
d′kérozène
Я
вырос
на
асфальте
в
парах
керозена
Ça
lui
a
plus
assis
sache
qu'on
est
plus
à
ça
Он
больше
не
сидел,
зная,
что
мы
больше
не
занимаемся
этим.
Puis
on
s′est
retrouvé
sous
une
pluie
acide
Потом
мы
оказались
под
кислотным
дождем
J'avais
poumons
noircis
comme
fond
d′la
Rue
Etex
У
меня
почернели
легкие,
как
на
фоне
улицы
и
улицы.
Tes
critiques
seront
valables
quand
t'auras
lu
mes
textes
Твои
отзывы
будут
в
силе,
когда
ты
прочитаешь
мои
тексты
Proche
des
dieux
d′la
nature
comme
un
aborigène
Близко
к
богам
природы,
как
абориген
La
fierté
n'est
qu'un
prétexte
Гордость
- это
всего
лишь
предлог
Public
abasourdi
devant
mes
tessitures
Публика
ошеломлена
моими
сомнениями
Le
monde
n′est
pas
si
terne
mais
broie
nos
ossatures
Мир
не
такой
скучный,
но
размалывает
наши
каркасы
J′suis
d'humeur
taciturne,
ton
reflet
s′éternise
Я
в
молчаливом
настроении,
твое
отражение
вечно.
J'me
sens
comme
Copernic
devant
l′anneau
d'Saturne
Я
чувствую
себя
Коперником
перед
кольцом
Сатурна
Laisse
les
dans
la
merde
avec
glock
dans
la
trachée
Оставь
их
в
дерьме
с
Глоком
в
трахее
J′ravale
pas
paroles
j'préférerai
cracher
Я
не
глотаю
слова,
я
бы
предпочел
плюнуть.
Nos
reflets
s'estompent
comme
des
anciens
pochoirs
Наши
блики
исчезают,
как
старые
трафареты
Et
je
ne
suis
qu′un
pêcheur
aux
péchés
empêcheurs
А
я
всего
лишь
рыбак
с
запретными
грехами
J′devrai
juger
nos
choix
mais
le
ciel
s'en
charge
Мне
придется
судить
о
нашем
выборе,
но
небо
позаботится
об
этом
Encore
un
énième
soir
où
les
ténèbres
m′écharnent
Еще
один
вечер,
когда
тьма
окутывает
меня.
Si
la
Bible
t'enseigne
l′humilité
pourquoi
cries-tu
ta
présence
à
l'église?
Если
Библия
учит
тебя
смирению,
почему
ты
кричишь
о
своем
присутствии
в
церкви?
Mon
ambition
fait
la
taille
d′son
désir
Мои
амбиции
превышают
размер
его
желания
J'étais
seul
dans
le
désert
au
fond
d'ma
matière
grise
Я
был
один
в
пустыне,
в
глубине
своего
серого
вещества.
Je
n′étais
qu′une
âme
en
rotation
Я
был
всего
лишь
вращающейся
душой
Mes
sentiments
sont
défenestrés
Мои
чувства
защищены.
Perdu
dans
des
craintes
que
ma
jeunesse
crée
Потерянный
в
страхах,
которые
порождает
моя
молодость
Y'a
très
peu
d′témoins
de
mes
balbutiements
Очень
мало
свидетелей
моего
зарождения
Le
cœur
transpercé
par
deux
balles
de
ciment
Сердце
пронзили
две
пули
цемента
T'oublies
que
j′descends
du
ciel
Ты
забываешь,
что
я
спускаюсь
с
небес
L.O.R;
juste
un
témoignage
divin
de
l'enfant
du
siècle
Л.
О.
Р;
просто
божественное
свидетельство
ребенка
века
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Encore
un
cœur
de
pierre
dans
un
corps
vide
Снова
каменное
сердце
в
пустом
теле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.