Текст и перевод песни Lorenzo Fragola - Con le mani
Con le mani
С твоими руками
Ti
cerco
sempre
nei
sorrisi
degli
altri
Я
постоянно
ищу
тебя
в
улыбках
других
Nella
meccanica
che
incolla
due
corpi
В
механике,
которая
склеивает
два
тела
Qualcuno
dice
che
ormai
è
già
tardi
Кто-то
говорит,
что
уже
слишком
поздно
Ma
non
è
tardi
per
sentirsi
felici
Но
не
поздно
почувствовать
себя
счастливым
Ho
ancora
addosso
il
nostro
ultimo
abbraccio
На
мне
до
сих
пор
наше
последнее
объятие
Che
ha
congelato
tempo,
fiato
e
coraggio
Которое
заморозило
время,
дыхание
и
смелость
Che
mi
ha
lasciato
con
le
costole
rotte
Которое
оставило
меня
со
сломанными
ребрами
Senza
riuscire
ad
arrestare
il
cuore
Не
сумев
остановить
сердце
È
il
primo
giorno
senza
di
te
Это
первый
день
без
тебя
La
pioggia
è
fitta
che
non
si
vede
niente
Дождь
такой
сильный,
что
ничего
не
видно
Ma
io
mi
sento
bene
Но
мне
хорошо
E
voglio
dirti
grazie
perché
И
я
хочу
сказать
тебе
спасибо,
потому
что
La
tua
ferita
è
stata
la
migliore
Твоя
рана
была
лучшей
E
mi
ha
fatto
bene
И
мне
стало
лучше
E
con
le
mani
ci
siamo
allontanati
И
с
твоими
руками
мы
ушли
Ma
tutte
le
distanze
sono
uguali
se
Но
все
расстояния
равны,
если
Ci
siamo
amati
e
poi
ci
siamo
armati
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
вооружились
E
non
sai
perché
ma
ti
mancherò
И
ты
не
знаешь
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
L'amore
non
è
cieco
ma
chiude
gli
occhi
Любовь
не
слепа,
но
закрывает
глаза
E
vede
solamente
quando
lo
tocchi
И
видит
только
тогда,
когда
ты
ее
касаешься
E
tutto
resta
uguale
solo
nei
sogni
И
все
остается
прежним
только
во
сне
Ma
il
mondo
cambia
pure
quando
dormi
Но
мир
меняется,
даже
когда
ты
спишь
È
un'altra
vita
senza
di
te
Это
другая
жизнь
без
тебя
Il
cielo
è
nero
da
sembrare
notte
Небо
черное,
что
кажется
ночью
Ma
io
mi
sento
bene
Но
мне
хорошо
E
voglio
dirti
grazie
perché
И
я
хочу
сказать
тебе
спасибо,
потому
что
La
tua
ferita
è
stata
la
migliore
Твоя
рана
была
лучшей
E
mi
ha
fatto
bene
И
мне
стало
лучше
E
con
le
mani
ci
siamo
allontanati
И
с
твоими
руками
мы
ушли
Ma
tutte
le
distanze
sono
uguali
se
Но
все
расстояния
равны,
если
Ci
siamo
amati
e
poi
ci
siamo
armati
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
вооружились
E
non
sai
perché
ma
ti
mancherò
И
ты
не
знаешь
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
E
con
le
mani
ci
siamo
allontanati
И
с
твоими
руками
мы
ушли
Ma
tutte
le
ferite
sono
uguali
se
Но
все
раны
равны,
если
Ci
siamo
amati
e
poi
ci
siamo
armati
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
вооружились
E
chissà
perché
ma
ti
mancherò
И
кто
знает
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
È
un'altra
vita
senza
di
te
Это
другая
жизнь
без
тебя
E
dopotutto
ho
scelto
di
cambiare
И
в
конце
концов,
я
решил
измениться
E
di
stare
bene
И
быть
счастливым
E
con
le
mani
ci
siamo
allontanati
И
с
твоими
руками
мы
ушли
Ma
tutte
le
distanze
sono
uguali
se
Но
все
расстояния
равны,
если
Ci
siamo
amati
e
poi
ci
siamo
armati
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
вооружились
E
non
so
perché
ma
ti
mancherò
И
я
не
знаю
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
E
chissà
perché
ma
ti
mancherò
И
кто
знает
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
E
chissà
perché
ma
ti
mancherò
И
кто
знает
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
E
chissà
perché
ma
ti
mancherò
И
кто
знает
почему,
но
я
буду
скучать
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Ermal Meta, Vanni Casagrande, Lorenzo Fragola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.